В августе 44-го…

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В августе 44-го…
Постер фильма
Жанры Военный, боевик, детектив, драма
Режиссёр Михаил Пташук
Продюсеры Ольга Семаго
Владимир Семаго
На основе Момент истины (В августе сорок четвёртого…)
Автор
сценария
Владимир Богомолов
В главных
ролях
Евгений Миронов
Владислав Галкин
Юрий Колокольников
Оператор Владимир Спорышков
Композитор Александр Градский
Кинокомпания Беларусьфильм
Длительность 117 мин.
Страны  Белоруссия
 Россия
Язык русский
Год 2000 (белорусская версия)
2001 (российская версия)
IMDb ID 0284595
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«В августе 44-го…» — фильм Михаила Пташука по роману Владимира Богомолова «Момент истины (В августе 44-го)», созданный в 2000 году на киностудии Беларусьфильм.

Сюжет[править | править код]

События происходят в августе 1944 года. На территории освобождённой Белоруссии в тылу советских войск действуют вражеские агенты. В эфир регулярно выходит радиостанция с позывными «КАО», передающая шифрованные радиограммы. Контрразведчикам из СМЕРШа, троим офицерам во главе с капитаном Алёхиным, поручено в кратчайшие сроки разыскать разведгруппу противника. Ситуация осложняется тем, что в районе действует множество подпольных польских националистических военизированных групп, диверсионных групп противника, оставшихся на территории Западной Белоруссии при немецком отступлении, местных бандформирований, включающих бывших полицаев и противников советской власти.

Обстановка накаляется, когда в результате дешифрования радиограмм становится известно, что передаваемые группой сведения ставят под угрозу успех стратегической военной операции в Прибалтике. Розыск радиостанции с позывным «КАО» взят под контроль Ставкой, фактически — Сталиным лично. Принимается решение провести масштабную операцию по прочёсыванию местности с привлечением войск НКВД. Капитан Алёхин, как и его непосредственное начальство, понимает, что войсковая операция означает провал всех ранее предпринятых поисковых мероприятий, так как даже в случае удачного её исхода вражеские агенты скорее всего будут убиты, что сделает невозможным вскрытие вражеской агентурной сети в данном районе. Кроме того, войсковая операция означает, что оперативники не справились с задачей и понесут наказание. Для заместителя наркома госбезопасности, отвечающего за поиск вражеских агентов, это означает только одно — снятие с должности. Похожие последствия грозят и непосредственному начальству Алёхина. Алёхину и его оперативной группе, однако, удаётся определить предполагаемое место следующего сеанса радиосвязи неуловимой «КАО» и устроить засаду.

История создания[править | править код]

Это вторая попытка экранизации романа. Первую, неудачную, в 1975 году предпринял литовский режиссёр Витаутас Жалакявичюс. В экранизации Витаутаса Жалакявичюса роль Алёхина исполнял Сергей Шакуров, Таманцева — Анатолий Азо, водителя Хижняка — Борислав Брондуков, генерала Егорова — Бронюс Бабкаускас. Бабкаускас умер во время съёмок, и это послужило одной из причин того, что картина так и не была закончена.

Александр Градский в ходе работы над музыкой вступил в конфликт с создателями фильма и более в кино не работал: «…Если бы не было конкретных примеров, какой должна быть музыка в кино, я бы ещё мог сказать о себе, что я какой-то претенциозный дурачок. Но когда на тех же колонках, в том же зале некий американский фильм звучит ТАК, и я знаю, как сделать, чтобы наш фильм звучал ТАК ЖЕ, а мне говорят, что это совершенно невозможно… Тогда мне становится не по себе. Вот я пытаюсь в своей последней картине, „В августе 44-го…“, сделать так, как надо, а мне продюсер, режиссёр, звукорежиссёр рассказывают, что это нельзя… <…> Потом, после премьеры, продюсер мне встречается, говорит: „Да, что-то вот там музыка как-то не так…“ Я говорю: „Я даже знаю, кто это сделал!“ Он говорит: „Кто?“ Я говорю: „Это ты сделал! Ты помнишь, я встал и вышел? Вот я встал и вышел! А ты — остался!“»[1].

В ролях[править | править код]

Съёмочная группа[править | править код]

Владимир Богомолов о фильме[править | править код]

По ряду причин автор романа попросил убрать своё имя из титров фильма[2].

В силу бессмыслия и непродуманных импровизаций режиссёра оказалось проваленным большинство эпизодов, в том числе и узловые, наиболее важные: «В Ставке», «В стодоле» (эпизод с генералами) и финальный — «На поляне». То, что эти эпизоды оказались проваленными, ещё пятнадцать месяцев тому назад осознала продюсерская группа, в течение трёх месяцев требовавшая отстранения режиссёра от постановки; с тем, что большинство эпизодов провалены, в марте прошлого года согласилось и Госкино России, и, наконец, 17 апреля прошлого года это признало Министерство культуры Беларуси, о чём на другой же день мне сообщили из Минска, заверив, что летом наиболее важные из проваленных эпизодов будут пересняты. В конце апреля прошлого года это была принципиальная позиция Минкульта Беларуси и Госкино России, и я с ней, разумеется, согласился.


Однако уже 16 мая мне передали, что продюсер, по соображениям экономии, финансировать пересъемки отказался, заявив, что в состоянии сам сделать «забойный боевик» из уже отснятого материала без каких-либо пересъемок или досъемок. Мне сообщили, что придется ограничиться перемонтажом и переозвучанием. После этого отснятый материал многие месяцы вымучивали. Все свелось к вырезанию провальных, непригодных кадров и целых эпизодов. Сначала этим занимался режиссёр, а затем продюсер, который сам несколько месяцев перемонтировал и сокращал картину, однажды подрезав её — в один приём — на 13 минут экранного времени. В результате всех вырезаний осталось чисто физическое действие и случилось то, что не могло не случиться: персонажи лишились психологических характеристик, ушел мыслительный процесс, в силу изъятия или оскопления большинства эпизодов и кадров появились порой абсурдные нестыковки и несуразности, при этом картина оказалась лишенной смыслового шампура, оказалась примитивным боевичком с изображением частного случая, что ничуть не соответствует содержанию романа.

Показ на российском ТВ[править | править код]

Премьера на российском ТВ состоялась 9 мая 2002 года на телеканале НТВ. За покупку фильма в 2002 году на телерынке развернулась серьёзная борьба: на фильм претендовали «Первый канал» и канал «Россия», но канал НТВ перебил цену в полтора раза (утверждают, что фильм был куплен за 60 тыс. долларов, тогда как обычно цена на рынке того времени за качественный российский фильм колебалась в районе 30-35 тыс. долл.). Премьерный показ стал рекордным для канала НТВ: доля аудитории в Москве составила 39 %, по стране — 36 %. Затем канал в 2002—2005 годах регулярно показывал фильм на День Победы и однажды на 23 февраля. Однако в 2005 году канал «Россия» на неназванных условиях договорился о показе фильма 23 февраля, и показ практически повторил рекорд премьерного — доля по стране составила 32,5 %[3].

Примечания[править | править код]

  1. Интервью «Быть Градским», 2001, А. Коган. Додолев Е. Ю. Александр Градский. The Голос. — М.: Рипол-классик, 2013. — ISBN 978-5-386-05582-0.
  2. Юрий Гейко. Мы снова побывали «в августе 44-го...» Комсомольская правда (22 мая 2001). Дата обращения: 29 апреля 2013. Архивировано 13 мая 2013 года.
  3. Телелидеры с Ариной Ъ-Бородиной. Газета «Коммерсантъ», № 36, 02.03.2005

Ссылки[править | править код]