Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 3 сентября 2023 года; проверки требуют 50 правок.
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 3 сентября 2023 года; проверки требуют 50 правок.
Аба́й (Ибраги́м) Кунанба́ев[3] (каз.Абай ҚұнанбайұлыМФА: [ɑbɑj qʊnɑnbɑjʊlə](инф.); родился 29 июля (10 августа) 1845, урочище Жидебай Чингизтау — 23 июня (6 июля) 1904,) — казахскийпоэт, философ, музыкант, народный просветитель, общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе сближения с европейской культурой на основе культуры просвещённого ислама.
Был одним из первых казахских писателей, кто активно использовал прозу в своих произведениях, расширяя жанровые границы казахской литературы.
В своих произведениях Абай Кунанбаев выразил глубокие мысли о национальной идентичности, любви к родине, природе и человеческим ценностям.
Настоящее имя — Ибрагим, но прозвище Абай (каз.Абай «внимательный», «осторожный»), данное бабушкой Зере, закрепилось за ним на всю жизнь.
Абай Кунанбаев родился 29 июля (10 августа) 1845 года в урочище Жидебай в Чингизских горах, которое в то время административно входило в состав Бийского уездаТомской губернии (ныне Абайский районАбайской области Республики Казахстан), в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.
Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе, у муллы Ахмет-Ризы, в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу своей учёбы начал писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начал приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отошёл от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создал свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Евгением Михаэлисом, Нифонтом Долгополовым, Северином Гроссом.
На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.
Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» («Горы дремлют в тёмной ночи»), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» («Ночную песню странника»), Лермонтов переложил её на русский язык («Горные вершины спят во тьме ночной…»), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.
Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов.
Некоторое время Абай работал волостным управителем:
Бестолково учась, я жизнь прозевал.
Спохватился, да поздно. Вот он, привал!
Полузнайка — я мнил себя мудрецом
И заносчиво ждал наград и похвал.
Остальных мечтал за собою вести,
А они меня сами сбили с пути.
Я — один, а наглых невежд не сочтёшь,
И нелепые шутки ныне в чести.
Ни друзей у меня, ни любимой нет.
Я устало пою на исходе лет.
О, каким необъятным казался мир
Той порой, как встречал я жизни рассвет!
(Перевод А. Штейнберга)
По утверждениям советских литературоведов, Абай высмеивал некоторые обычаи родового аула, выступал «против рабского положения женщины» и, как повторено в его парадных советских биографиях, «против социального зла и невежества». Советские литературоведческие источники, повторяя эту фразу, иногда ссылаются в её подтверждение на стихотворения «Наконец, волостным я стал…» (1889), «Управитель начальству рад…» (1889) и «Кулембаю» (1888). Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят стихи, посвящённые временам года: «Весна» (1890), «Лето» (1886), «Осень» (1889), «Зима» (1888), стихи о назначении поэзии (учить хорошему и осуждать плохое). Сюжеты поэм «Масгуд» (1887) и «Сказание об Азиме» основаны на мотивах восточной классической литературы. В поэме «Искандер» противопоставлены разум в лице Аристотеля и алчность завоевателя в лице Александра Македонского.
Ввёл в казахское стихосложение новые размеры, рифмы и стихотворные формы: восьмистишия и шестистишия.
Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).
Абай был также композитором. Он создал около двух десятков мелодий, которые популярны в наши дни. Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы»[4] («Ты зрачок глаз моих», перевод Марии Петровых) стала народной:
Ты — зрачок глаз моих,
Пламень душ золотых.
Сердцу мук не избыть
Столь глубок шрам от них.
И мудрец весь седой,
Покачав головой,
Скажет: «Нет, средь живых
Не встречал я такой!»
Весь в слезах я брожу
И тоской исхожу,
Жемчуг слов дорогих
Для тебя нахожу.
Не страшись, что в тиши
Говорю от души,
Иль самой невдомёк!
Дивный день предреши…
Абай Кунанбаев оказал большое влияние на зарождавшуюся казахскую национальную интеллигенцию конца XIX − начала XX веков. Так, руководители движения Алаш-Орда воспринимали Абая как своего духовного предтечу и даже духовного вождя возрождения казахской нации. Алихан Букейханов стал первым биографом Абая. Его статья «Абай (Ибрагим) Кунанбаев» — некролог казахского народного поэта была напечатана в газете «Семипалатинский листок» в 1905 году. Затем с портретом Абая она печаталась в журнале «Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества» в 1907 году.
В 1914 году тюрколог В. В. Гордлевский выбрал в качестве видных представителей казахской литературы Абая Кунанбаева и Миржакипа Дулатова для публикации их текстов в «Восточном сборнике», выпускаемом в честь 70-летия известного востоковеда, академика Н. И. Веселовского.
Акылбай, старший сын (1861—1904). Родился когда Абаю было всего 16 лет, воспитывался младшей женой Кунанбая — Нурганым.
Абдирахман, (прозванный отцом «Абиш») (1868—1895). Окончил реальное училище в городе Тюмени, потом Михайловскую школу артиллерии в Санкт-Петербурге. Однако здоровье не позволило ему поступить в Военную академию. Умер от туберкулёза в 1895 году.
Магауия, (прозванный отцом «Магаш») (1870—1904). После обучения в Семипалатинске вернулся в свой аул. По настоянию отца писал поэмы. Самое объёмное его произведение — поэма «Медгат-Касым». В последние годы жизни был местным судьёй.
Турагул, младший сын (1875—1934). Общественный деятель партии «Алаш», поэт и писатель. По его собственному утверждению перевёл на казахский язык произведения: Джека Лондона «Эскимос Киш» и «Мартин Иден» (переводы не сохранились), М. Горького «Челкаш», А. С. Неверова «Марья-большевичка», Болеслава Пруса «Антек» и другие. Умер в 1934 году в Чимкенте.
Прадед Ыргызбай — батыр и бий рода Тобыкты, родился приблизительно в 1750 годах.
Шакарим, племянник — поэт, писатель, переводчик, композитор, историк и философ. Перевёл произведения «Дубровский» и «Метель» А. С. Пушкина. Автор книги «Зеркало казахов», поэмы «Калкаман-Мамыр» и «Енлик-Кебек». Сын старшего брата Абая Кудайберды.
Какитай, племянник — поэт, издатель стихов Абая. Сын младшего брата Абая Ыскака.
Знаменитым произведением Абая стала прозаическая поэма «Қара сөз» (в дословном переводе «Простое (буквально — чёрное) слово»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих «Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. «Қара сөз» создана Абаем на склоне лет.
Известны два её перевода на русский язык. Перевод Виктора Шкловского вышел в 1945 году, к 100-летию со дня рождения Абая, в издательстве «Художественная литература» под названием «Назидания»[5]. Позднее этот перевод выходил переизданиями в 1954 и 1979 гг.
Также известны переводы казахских писателей Сатимжана Санбаева (под названием «Слова назидания», 1970) и Ролана Сейсенбаева, с изменённым названием («Книга слов», представляющий собой попытку изложить текст «прозаической поэмы» по-немецки; 1993)[6].
«Слова назидания» также переведены на узбекский, татарский, турецкий, английский, монгольский языки[8], также французский, латышский[9], корейский[10] и китайский[11].
Памяти казахского поэта посвящён ряд почтовых марок и других филателистических материалов, выпущенных в СССР, Казахстане и других странах. В 1993 году изображение Абая было помещено на банкноте Национального банка Республики Казахстан номиналом в 20 тенге.
Почтовая марка СССР из серии «Писатели нашей Родины», посвящённая А. Кунанбаеву, 1965, 4 копейки (ЦФА 3220, Скотт 3059)
Почтовая марка Казахстана, 1995 год, 4 тенге
Почтовая марка Казахстана, 1995 год, 9 тенге
Почтовая марка России, посвящённая 175-летию со дня рождения Абая Кунанбаева, 2020 год, 48 рублей
Памятник Абаю в БайконуреПамятник Абаю в Алма-АтеПамятник-бюст Абаю в КуланеПамятник Абая Кунанбайулы. Город Тараз.
По информации Министерства культуры и спорта Казахстана на август 2023 года, в Казахстане насчитывается 99 школ, названных в честь Абая Кунанбаева. Среди них — четыре начальные школы и столько же школ-лицеев, 10 школ-гимназий, а также около 80 общеобразовательных средних школ. Имя поэта и просветителя в Казахстане носят одна область, три района, один город, три поселка, шесть сельских округов, 19 аулов и одна зимовка. В масштабах Казахстана насчитывается 1441 улица Абая Кунанбаева, 12 проспектов, два проезда, одна площадь, два перекрестка и один квартал. Также в Казахстане установлено более 30 бюстов и памятников Кунанбаеву. За пределами страны таковые есть в Берлине, Бишкеке, Будапеште, Женеве, Каире, Москве, Нью-Дели, Париже, Пекине, Ренне, Сараеве, Сеуле, Стамбуле, Ташкенте, Тбилиси, Тегеране и Харькове[12].
В столице Азербайджана Баку есть памятная доска в честь Абая.
На месте захоронения Абая Кунанбаева сооружён Мавзолей Абая.
Проспект Абая в Алма-Ате (с 1961 года, ранее — улица Арычная)[14]. Также в городе имеется улица Абая, соединяющая микрорайон «Абай» с микрорайоном «Шанырак-5» (Алатауский район).
В Семее улица Абая существовала с 1935 года, но в 1991 году её переименовали в улицу Жамакаева, а имя Абая получила центральная улица (бывшая Советская)[16].
Именем Абая назван Культурно-досуговый Комплекс в Актау.
Памятники Абаю установлены в Алма-Ате (1960), Семее (1972), Астане (1997 — в сквере Абая и 2010 — напротив министерства туризма и спорта), Усть-Каменогорске (2010) и во многих других городах Казахстана, а также в Стамбуле, Тегеране, Ташкенте.
Памятник Абаю в МосквеВ 2006 году памятник Абаю был открыт в Москве на Чистопрудном бульваре. В начале мая 2012 года площадка вокруг московского памятника Кунанбаеву на Чистых прудах стала местом дислокации лагеря российской оппозиции, а в социальных сетях получил распространение хэштег #ОккупайАбай.
В 2014 в Пекине в парке «Чаоян» открыли памятник Абаю.
Бюст Абая в Каире13 октября 2016 г. при поддержке Посольства Казахстана в Египте в одном из красивейших центральных парков Каира — парке «Свободы и дружбы» был установлен бюст Абаю[19].
В декабре 2018 ко Дню независимости Казахстана в Актау открыли памятник Абаю Кунанбаеву. Скульптурная композиция высотой 5 метров, шириной — 3,3х3,6 метра установлена перед культурно-досуговым комплексом имени Абая[20].
24 сентября 2020 г. в Анталье был открыт парк в честь Абая Кунанбаева[21][22].
30 декабря 2021 года в Атырау перед центром Абая установили памятник великому поэту и просветителю Абаю Кунанбаеву[25].
29 апреля 2022 года в Тбилиси открыли памятник, созданный грузинским скульптором, образ казахского мыслителя и просветителя всегда будет напоминать о дружбе двух народов. Проспект рядом со сквером, где установили памятник, будет также носить имя Абая Кунанбаева[26].
Позже М. О. Ауэзов написал роман-эпопею «Путь Абая» (т. 1—4, 1942—1956), за который ему была присуждена Сталинская премия 1949 года (за первую часть «Абай») и Ленинская премия 1959 года (за вторую часть «Путь Абая»).
В 1944 году Ахмет Жубанов и Латыф Хамиди по либретто Мухтара Ауэзова создали оперу «Абай». В июне 2014 года состоялась премьера обновлённой оперы, дирижёром-постановщиком которой стал Алан Бурибаев, правнук Ахмета Жубанова.
В 1995 году о жизни поэта был снят двухсерийный фильм «Абай», режиссёр — Ардак Амиркулов, в роли Абая — Габиден Турыкпаев. Фильм производства Казахстан-Франция.