Бернштейн, Инна Максимовна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Инна Максимовна Бернштейн
Дата рождения 3 октября 1929(1929-10-03)
Место рождения
Дата смерти 11 августа 2012(2012-08-11) (82 года)
Место смерти
Страна
Род деятельности переводчица
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Инна Максимовна Бернштейн (3 октября 1929, Москва — 11 августа 2012, там же) — советский и российский переводчик.

Биография[править | править код]

Окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности «Романо-германская филология» (1953). Член Союза писателей СССР (1971), Союза писателей Москвы[1], Союза мастеров перевода. Лауреат Премии московского Литфонда и Альфа-банка (1999)[2]. В начале 1970-х гг. подготовила полный перевод на русский язык «Смерти Артура» Томаса Мэлори, который был издан в серии «Литературные памятники».

Умерла 11 августа 2012 года. Похоронена на Перепечинском кладбище[3].

Семья[править | править код]

Переводы[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Список членов СПМ Архивировано 23 октября 2007 года..
  2. Премия Архивная копия от 23 февраля 2005 на Wayback Machine.
  3. Бернштейн Инна Максимовна | Филологический некрополь (рус.). Дата обращения: 1 января 2024.
  4. Русский журнал. Дата обращения: 1 ноября 2007. Архивировано 9 июня 2011 года.
  5. Дарственная надпись С. А. Есенина Лившиц М. И. (1924)
  6. С. И. Зинин: С. А. Есенин и его окружение (Евгения Исааковна Лившиц). Дата обращения: 1 января 2023. Архивировано 1 января 2023 года.
  7. Наталья Гарбер «Решение со смекалкой». Дата обращения: 11 февраля 2015. Архивировано из оригинала 11 февраля 2015 года.
  8. История перевода Моби Дика, рассказывает Шимон Маркиш. Дата обращения: 1 ноября 2007. Архивировано 10 ноября 2007 года.

Ссылки[править | править код]