Болычев, Игорь Иванович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Игорь Иванович Болычев (род. 27 февраля 1961 года, Новосибирск, СССР) — российский поэт, переводчик, журналист, литературовед, педагог.

Игорь Иванович Болычев
Дата рождения 27 февраля 1961(1961-02-27) (62 года)
Место рождения Новосибирск
Гражданство Россия
Род деятельности поэт, переводчик поэзии и прозы с английского и немецкого языков, журналист, литературовед
Годы творчества 1981 — настоящее время
Жанр Поэзия, перевод, журналистика, литературоведение
Язык произведений русский, английский, немецкий

Биография[править | править код]

Родился в 1961 году в Новосибирске. В 1984 году окончил Московский физико-технический институт, в 1996 году — Литературный институт имени А. М. Горького, заочное отделение. Окончил аспирантуру Литературного института имени А. М. Горького, в 1999 году защитил диссертацию на тему «Творческий путь Игоря Чиннова». С 1997 года — преподаватель кафедры русской литературы XX века (ныне кафедра новейшей русской литературы), кандидат филологических наук, доцент. Вел семинары по современной русской литературе на дневном и заочном отделении института, читал курс лекций по истории литературы Русского зарубежья и спецкурс «Поэтический мир Георгия Иванова»; читает курс лекций по истории русской литературы (1920—1930-е годы XX века). Руководитель творческого семинара на ВЛК. Руководитель литературной студии Кипарисовый ларец (студия). Опубликовал ряд статей в русских и зарубежных изданиях о творчестве Игоря Чиннова, Георгия Иванова, Готфрида Бенна и современной русской поэзии. Переводчик с английского и немецкого произведений П. Шелли, Р. Бернса, Р. Киплинга, У. Б. Йейтса, Э. Паунда, Л. Уланда, А. фон Дросте-Хюльсхофф, Г. Бенна, Г. Гейма, Г. Тракля и др. Автор стихотворных сборников: «Разговоры с собою» (Москва, 1990), «Вавилонская башня» (Мюнстер, 1991). Работал шеф-редактором телевизионной программы «Поэты России» (телекомпания «Московия», 3 канал, 30 передач).

Основные публикации[править | править код]

Поэзия[править | править код]

«Разговоры с собою» (М.: «Прометей», 1990)

«Вавилонская башня» (Мюнстер, 1991)

Альманах «Кипарисовый ларец» (Москва, 2011, 2012)

«Разговоры с собой» (М.: «Союз Дизайн», 2019)

Эссе, статьи[править | править код]

«Георгий Иванов» // Русская литература 1920—1930-х годов. Портреты поэтов. В 2 томах. Том 2. - М.:ИМЛИ РАН, 2008. — С. 588—640

«Портрет без сходства (Лирика Георгия Иванова в 20-30-е годы)»[1]

«Мерзость запустения» // Литературная газета от 30.06.2004

Переводы[править | править код]

Г. Бенн. Двойная жизнь. Проза. Эссе. Избранные стихи». Augsburg: Waldemar Weber Verlag, М.: Lagus-press, Летний сад, 2008

Г. Тракль. Стихотворения. Проза. Письма. СПб: Симпозиум, 1996

Журналистика[править | править код]

Дебют в журналистике состоялся с публикации в 1989 году интервью[2] с Венедиктом Ерофеевым в газете "Московские новости".

В 1993-94 гг. - главный редактор журнала Penthouse (русская версия)[3].

В 1997 г. - первый главный редактор журнала для мужчин XXL. [4]

В 2015 г. - главный редактор журнала для авиапассажиров "Высокий полет[5]".


Литературная студия[править | править код]

Кипарисовый ларец (студия)[6]

Примечания[править | править код]

  1. Портрет без сходства — Журнальный зал. Дата обращения: 21 февраля 2019. Архивировано 21 февраля 2019 года.
  2. В. Ерофеев, интервью. "Умру, но никогда не пойму...". Москва - Петушки. Московские новости (10 декабря 1989). Дата обращения: 27 февраля 2019. Архивировано из оригинала 28 февраля 2019 года.
  3. Тайные записки Пушкина. vladkul.livejournal.com. Дата обращения: 6 апреля 2019. Архивировано 6 апреля 2019 года.
  4. Журнал XXL отметил свое 10-летие. ЛенИздат.ru. Дата обращения: 6 апреля 2019. Архивировано 6 апреля 2019 года.
  5. «Высокий полет». www.skpress.ru. Дата обращения: 6 апреля 2019. Архивировано 6 апреля 2019 года.
  6. Главная - Литературная мастерская «Кипарисовый ларец». Дата обращения: 23 февраля 2019. Архивировано 23 февраля 2019 года.

Ссылки[править | править код]