Будишинская присяга

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Будишинская присяга
Budyska přisaha
Лист Будишинской присяги (1530) из архива Серболужицкого института
Лист Будишинской присяги (1530) из архива Серболужицкого института
Автор неизвестно
Язык оригинала верхнелужицкий

Будишинская присяга (буквально — в.-луж. Budyska přisaha) — памятник лужицкой литературы. Рукопись на верхнелужицком языке, которая относятся к так называемым «Лужицким языковым памятникам». Считается самым древним сохранившимся письменным памятником на верхнелужицком языке[1]. Рукопись, датируемая около 1530 года[2], представляет присягу, принесённую жителями Будишина королю Богемии Фердинанду I.

Лингвистические особенности[править | править код]

Рукопись представляет собой образец развития верхнелужицкого языка и его диалектов. Памятник содержит морфологические и фонологические особенности, не свойственные верхнелужицкому языку. Лужицкий историк и лингвист Гинц Шустер-Шевц предполагает, что эти особенности свидетельствуют о том, что присяга была составлена автором, который либо не различал родной нижнелужицкий язык от чешского и верхнелужицкого языков, либо преднамеренно вносил нижнелужицкие слова в верхнелужицкий текст[3].

Лужицкий лингвист Эдуард Вернер опровергает версию Шустера-Шевца, утверждая, что в случае, если разделить текст на чешский, нижнелужицкий и верхнелужицкий элементы, то возникнет ситуация, когда нижнелужицкие вкрапления имеют незначительную текстовую ценность и представляют собой только лишь фонетические единицы. Как утверждает Эдуард Вернер, данная ситуация свидетельствует о том, что присяга была переведена с чешского языка на верхнелужицкий язык. Автор заменил чешское ř на лужицкое ť. Потом верхнелужицкий текст был переведён на немецкий язык автором, который слабо был знаком с лужицкой орфографией и не разбирался в особенностях нижнелужицкой и верхнелужицкой орфографий. Предполагается, что этот же автор дал рукописи её название «Будишинская присяга».

Примечания[править | править код]

  1. Лужичане — статья из Большой советской энциклопедии
  2. Stawizny Serbow. Дата обращения: 6 сентября 2014. Архивировано 2 июня 2013 года.
  3. Lětopis, Kak serbska je Budyska přisaha? (2/2012), стр. 114—121. Дата обращения: 6 сентября 2014. Архивировано 6 сентября 2014 года.

Литература[править | править код]

  • M. Hórnik, Serbska přisaha, pomnik ryče z třećeje štwórće 15. lěstotka, Časopis Maćicy Serbskeje, 1875, стр. 49 — 53
  • Гугнин А. А. Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, М.: Институт славяноведения и балканистики РАН, 1997. — стр. 23 — (Труды научного центра славяно-германских исследований. 1). — ISBN 5-7576-0063-2.
  • Werner, Eduard; Kak serbska je Budyska přisaha? Lětopis, (2/2012), стр. 114—121