Ватник (прозвище)
Ва́тник — негативно окрашенное прозвище лиц, поддерживающих современный политический режим в России[1], его внутри- и внешнеполитический курс. Используется в сетевом жаргоне[2] для охарактеризования оппонентов с пророссийскими[3] взглядами, чаще всего в дискуссиях на тему российско-украинских отношений[4] (ср. прозвище «укроп» для украинцев, поддерживающих Евромайдан и антироссийскую риторику в интернете[5]). Пейоратив[6][7] и дисфемизм[8], часть «языка вражды»[9]. Кроме русского языка, встречается в латышском (vatņiks)[10] и украинском языках. Подобно многим дисфемизмам, употребляется и как ироничное самоназвание[8].
Происхождение[править | править код]
Прозвище происходит от предположения о том, что ватник является исконно русским предметом одежды[11], и впервые появилось за несколько месяцев до начала массовых протестов после выборов в Государственную думу[12] в 2011 году[3] в виде мема «Рашка — квадратный ватник» в одной из групп социальной сети «ВКонтакте» [13]. Графическое оформление, с очевидным заимствованием из образа персонажа мультфильмов Губки Боба Квадратные Штаны[14], приписывается Антону Чадскому: серая фигурка человека-варежки квадратной формы с синяком под глазом и красным носом, «образец политического китча»[15]. По мнению автора, образ «ватника» собирает все отрицательные качества типичного россиянина и обличает нездоровые процессы, происходящие в российском обществе. Интернет-мем, как заявляет Чадский, «объединил в себе все черты левых, правых, центристов, националистов, коммунистов — всех так называемых патриотов России»[16]. Создатель мема также заявил, что в группе ВКонтакте занимался «антироссийской работой ещё с 2010 года»[16].
По словам Чадского, «патриотизм Ватника — это тотальная любовь к действующему режиму». Сам автор мема уверен, что популярность «ватника» обусловило то, что тот занял свободную нишу, как в своё время соответствующую нишу нашло слово «совок». Позднее мем начал набирать популярность: на Болотную площадь (со слов Чадского) люди выходили с плакатами, на которых был изображен Ватник, про Ватника стали писать в блогах[17]. Дополнительную известность интернет-персонажу принесла отрицательная реакция на него со стороны ряда общественных сил, рассматривающих данный мем как проявление русофобии[18][19]. Позднее появилось слово «вата», обозначающее аморфную массу, состоящую из «ватников»[20].
После 2014 года[править | править код]
В 2014 году на фоне украинского кризиса в русской разговорной речи появляется несколько слов-пейоративов, быстро приобретших популярность в сетевой среде, среди которых одним из наиболее употребимых стал пейоратив «Ватник». Лингвисты Савельева У. А. и Козлова А. В. считают, что термин стал общепринятым в антироссийской среде[21]. Он набрал популярность и превратился в прозвище, используемое сторонниками Майдана для противников внутри Украины и россиян[13]. Внутри России «ватник» (теперь без «Рашки») стал использоваться в отношении консервативно настроенной[прояснить][источник не указан 204 дня] части населения со стороны их противников. Одновременно словосочетание «полная вата» в интернетном жаргоне потеряло существовавшее с 2003 года эвфемистическое значение «провал», и «вата» стала синонимом «ватника»[22]. Политическое значение слова «ватник» не закрепилось в обыденной русской речи и распространено лишь в Интернете[23].
В языке[править | править код]
В русском языке «ватник» прошёл типичную для дисфемизма эволюцию[24]: атакованная группа нашла позитивное значение («ватники — традиционная одежда советских танкистов») и приняла выражение в качестве ироничного самоназвания (ср. «гёзы»[25]), появились стихотворения «Ватник я и колорад», «Я ватник из бессмертного полка» и песня «Я ватник, я тот самый колорад»[8].
В 2017 году житель Саратова был осуждён по 282-й статье УК РФ на 160 часов обязательных работ[26] в связи с его призывом «устроить холокост ваты». При этом прокуратура для определения объекта ненависти оперировала термином «группы лиц, для номинации которых используется слово вата/ватник»[27].
Оценки[править | править код]
Появление[править | править код]
Журналист Константин Скоркин пишет, что мем «ватник» появился как символ «кондового российского патриотизма, замешанного на культе Сталина»[28], однако в условиях противостояния слова вроде «ватник» и «укр» / «укроп», изначально высмеивавшие «уродливые формы ультрапатриотизма», могут маркировать «всех подряд по другую линию мнимого фронта»; Скоркин квалифицирует употребление подобной лексики как типичное размежевание на «свой — чужой» в условиях увеличивающейся дегуманизации[28]. Кандидат филологических наук Ирина Левонтина отметила, что слово «ватник» в контексте украинских событий сначала превратилось в «обозначение туповатого носителя российского имперского сознания, полностью зависимого от телевизора», а позднее оно стало перениматься стороной противника в качестве самоназвания. Так, «сторонники имперской государственности» стали говорить: «да, мы ватники, я ватник, я ватница». Филолог сравнила данную ситуацию со словом «санкюлоты» (бесштанники), которое сначала было ругательством, потом стало самоназванием французских революционеров[29].
Характеристика персонажа[править | править код]
По мнению антрополога и фольклориста М. Д. Алексеевского, данный персонаж интернет-культуры представлял собой «провокационный образ „квасного патриота“, ксенофоба и антисемита»[30]. По мнению украинского журналиста Олега Карпьяка, «ватник» — это «собирательный образ твердолобого российского патриота, фанатично преданного идее „Русского мира“»[31].
«Слово ненависти»[править | править код]
Российский лингвист Гасан Гусейнов дал оценку слову: «Ватник — это предмет одежды бедных, обездоленных людей, у которых больше ничего нет и которые готовы его носить до конца своих дней. Он обозначает примитивного человека, который неспособен восстать против тех, кто угнетал его всю его жизнь. Это очень оскорбительное слово»[32]. Гусейнов считает это слово одним из прочих выражений «языка ненависти», возникшего на фоне российско-украинского конфликта[33]. Подобные оценки высказывались и другими экспертами[34]. Лингвист Михаил Кронгауз отметил, что это «слово ненависти» имеет и социальный оттенок, так как ватники — одежда «не самых высоких слоёв общества»[2]. Кронгауз утверждает, что «вырабатываются специальные слова ненависти, когда для одной или другой противоборствующей стороны придумывается как можно более оскорбительное название, потому что привычные нам „кацап“, „москаль“ и „хохол“ никого уже не обижают: они слабые. Так появилось название „ватник“ для прорусски настроенных граждан — тут не только национальная окраска, но и социальная: ватник — это одежда (либо лагерная, либо рабочая)[35] для не самых высоких слоев общества, поэтому это ещё и принижение по социальному признаку»[36].
В материале информационно-аналитического центра «Сова» отмечается, что в контексте данного конфликта слово зачастую применяется русскими националистами — сторонниками Майдана по отношению к «патерналистски настроенным сторонникам России, ностальгирующим по СССР»[37]. В статье, опубликованной на сайте украинского телеканала «24»*, слово «ватники» трактуется как «россияне и украинцы, которые активно поддерживают идею „русского мира“ и величия советского прошлого», при этом «русский мир» понимается как «идея восстановления российскоцентристского воздействия на все территории бывшего Советского Союза»[38].
Культурологи Д. А. Радченко и А. С. Архипова указывают на семантическую пару со словом «валенок» (пренебрежительный жаргонный термин для недалёкого, необразованного, «медленного» человека)[22].
Российский филолог Алексей Михеев отметил, что в 2015 году «оскорбительные слова типа „ватник“ и „укроп“ поменяли свою окраску… их стали употреблять иронически», а семантика этих слов размылась. Михеев отметил, что эти слова стали использоваться как «парадоксальная идентификация» и «браться на вооружение» вроде «Я ватник и этим горжусь»[39][40]. На это же обращает внимание и российский лингвист, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института русского языка РАН Ирина Левонтина[41]. В статье в приложении к Российской газете в качестве ответа на пропагандистское использование слова «ватник» предлагается вспомнить роль соответствующего предмета одежды в истории России[42].
В октябре 2015 года в Киеве обсуждалась идея создания специального словаря для украинских СМИ, которые освещают события на Донбассе, с целью популяризации использования нейтральной терминологии для описания конфликта[43]. Среди прочего, заместитель министра информационной политики Украины Татьяна Попова тогда заявила, что журналистам будет рекомендовано избегать «обидных для кого-то» слов вроде «ватники»[44].
Производные[править | править код]
В то же время для обозначения украинского сторонника ура-патриотизма возник образ «вышиватника»[45]. В нём соединились два слова: вышиванка и ватник. «Вышиватник» крайне негативно относится к тем, кто не разделяет его точку зрения, и подобно «ватнику» может быть агрессивен[20].
В российско-украинском противостоянии наряду с прозвищем «укроп» существует также и украинский аналог «ватника» — интернет-мем (карикатура) «сальник» («саловатник», «вышиватник», «западенець»), имеющий ряд похожих с «ватником» черт и продемонстрированных негативных признаков, образ оформлен в виде куска сала с признаками малороссийской культуры (чуб, шаровары)[46].
См. также[править | править код]
Примечания[править | править код]
- ↑ Белов, 2016, с. 401: «поддерживающего действующий государственный режим в России».
- ↑ 1 2 Белов, 2016, с. 402.
- ↑ 1 2 Белов, 2016, с. 401.
- ↑ Белов, 2016, с. 401,402.
- ↑ Белов, 2016, с. 400.
- ↑ Fialkova L. L., Yelenevskaia M. The Crisis in Ukraine and the Split of Identity in the Russian-speaking World (англ.) // Folklorica, Journal of the Slavic, East European, and Eurasian Folkore Association. — University of Kansas, 2016. — Vol. 19. — ISSN 1920-0242. — doi:10.17161/folklorica.v19i1.5721. Архивировано 26 июня 2020 года.
- ↑ Devlin A. M. Lard-eaters, gay-ropeans, sheeple and prepositions: lexical and syntactic devices employed to position the other in Russian online political forums (англ.) // Russian Journal of Communication . — 2016. — Vol. 9, no. 1. — P. 53–70. — ISSN 1940-9419. — doi:10.1080/19409419.2016.1219642.
- ↑ 1 2 3 Радченко, Архипова, 2018, с. 210.
- ↑ Радченко, Архипова, 2018, с. 197.
- ↑ Vija Beinerte. Vai ir iespējams sarunāties ar "vatņiku"? (латыш.). Latvijas Avīze (17 октября 2014). Дата обращения: 29 августа 2017. Архивировано 25 сентября 2020 года.
- ↑ Белов, 2016, с. 401: «В основе… представление о ватнике как исконно русской одежде».
- ↑ Создатель «Ватника» Антон Чадский: Как я стал русофобом . Сноб. Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года.
- ↑ 1 2 Ляшенко, 2017.
- ↑ Радченко, Архипова, 2018, с. 201.
- ↑ Сорокин, 2015, с. 22.
- ↑ 1 2 Автор Квадратного Ватника Чадский: Вышиватники — люди, которые не хотят меняться. Это уже проблема для Украины . Интернет-издание ГОРДОН. Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 24 декабря 2022 года.
- ↑ Внук «совка»: Антон Чадский о явлении и появлении «Ватника» . Новый Калининград.Ru. Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 16 января 2023 года.
- ↑ Национал-оранжизм . Суть времени (газета). Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 16 июня 2015 года.
- ↑ На службе врагов России . Завтра (газета). Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 7 октября 2015 года.
- ↑ 1 2 Словарь перемен. Какими словами и мемами обогатился наш язык после Евромайдана . Вести. Репортер. Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 12 января 2015 года.
- ↑ Савельева У. А., Козлова А. В. Эмоционально-оценочные лексические единицы масс-медиального дискурса (на примере портретирования в СМИ конфликтной ситуации на Украине в 2013—2014 гг. Архивная копия от 3 октября 2015 на Wayback Machine // Вопросы прикладной лингвистики, Москва, 2014. Стр. 99-107
- ↑ 1 2 Радченко, Архипова, 2018, с. 202.
- ↑ Белов, 2016, с. 403.
- ↑ Радченко, Архипова, 2018, с. 214: «Присвоение дисфемизма в украинском дискурсе оказывается … продуктивным приемом».
- ↑ Радченко, Архипова, 2018, с. 211.
- ↑ В Саратове вынесли приговор автору комментариев о «ватниках» Архивная копия от 23 июля 2020 на Wayback Machine // Русская служба Би-би-си, 27 февраля 2017.
- ↑ Жителя Саратова будут судить за унижение человеческого достоинства «ватников» Архивная копия от 1 июля 2020 на Wayback Machine // Сноб, 14.02.17.
- ↑ 1 2 Скоркин К. Общий язык ненависти // Отечественные записки (современный журнал). — 2014. — Вып. № 6(63). Архивировано 4 июня 2019 года.
- ↑ Российский филолог: Даже Путин раньше говорил "в Украине", это прямо зависело от успешности переговоров по газу . Интернет-издание ГОРДОН. Дата обращения: 5 января 2016. Архивировано 9 февраля 2023 года.
- ↑ Алексеевский, 2013, с. 16—17.
- ↑ Вата с укропом: язык политических мемов . Би-би-си. Дата обращения: 24 августа 2015. Архивировано 16 января 2023 года.
- ↑ «Укропы» и «валенки» — риторика войны . Радио Свобода (18 сентября 2014). Дата обращения: 24 августа 2015. Архивировано 8 марта 2016 года.
- ↑ Ефим Шуман, Анастасия Буцко. «Укропами» по «колорадам»: Гасан Гусейнов о новоязе ненависти . Deutsche Welle (24 марта 2015). Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 24 декабря 2022 года.
- ↑ Россияне и украинцы освоили язык ненависти . Новое время (украинский журнал). Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 21 ноября 2015 года.
- ↑ „Краткий курс новояза“: 7 цитат из лекции Максима Кронгауза . Сноб. Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 31 января 2023 года.
- ↑ Максим КРОНГАУЗ: «Вырабатываются специальные слова ненависти» . Новая газета. Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано из оригинала 15 декабря 2022 года.
- ↑ Наталия Юдина, Вера Альперович; под редакцией Александра Верховского. Украина спутала националистам карты: Ксенофобия и радикальный национализм и противодействие им в России в первой половине 2014 Архивная копия от 15 декабря 2022 на Wayback Machine // ИАЦ «СОВА», 14 июля 2014
- ↑ Елена Капустян. «Укропы», «ватники» и ещё 30 новейших слов Архивная копия от 4 октября 2015 на Wayback Machine // 24tv.ua, 11 апреля 2015
- ↑ «„Ватник“ и „укроп“ поменяли окраску». Лингвист Алексей Михеев о главных словах и выражениях 2015 года . Лента.ру (8 января 2016). Дата обращения: 9 января 2016. Архивировано 8 января 2016 года.
- ↑ Елена Новоселова. Русский памфлет. Что происходит с русским языком на фоне пропагандистской войны? Газета.ru (16 марта 2015). Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 15 декабря 2022 года.
- ↑ Россияне называют себя матерным словом, не подозревая, что это ругательство — лингвист
- ↑ Ватник . Российская газета (7 декабря 2015). Дата обращения: 13 декабря 2015. Архивировано 21 апреля 2023 года.
- ↑ Украинские власти собрались отучить журналистов от использования слова "ватник" . NEWSru.com (24 октября 2015). Дата обращения: 5 января 2016. Архивировано 24 декабря 2022 года.
- ↑ Украинским журналистам предложат забыть слово «ватник» . Лента.ру (24 октября 2015). Дата обращения: 5 января 2016. Архивировано 15 декабря 2022 года.
- ↑ Обамка, Путлер и укроп. Вышиватник против ватника . Сноб (журнал). Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 4 июня 2019 года.
- ↑ Агитационные материалы как средства информационной войны в условиях невооруженного политического конфликта Архивная копия от 2 марта 2022 на Wayback Machine // Устич А. А., Громакова В. Г. Моделирование и трансформация социальной реальности посредством агитационных материалов в условиях невооруженного политического конфликта. — М.: Российская инженерная академия, 2018. — С. 87, 102, 122. — 134 с. — ISBN 978-5-6040260-4-5.
Литература[править | править код]
- Алексеевский М. Д. Рашка — Квадратный ватник: виртуальный персонаж и коллективное творчество в Сети // Визуальное и вербальное в народной культуре. Тезисы и материалы Международной школы-конференции. Москва — Переславль-Залесский. 26 апреля — 5 мая 2013 года / сост. А. С. Архипова, С. Ю. Неклюдов, Д. С. Николаев. — М.: РГГУ, 2013. — С. 16—17. — 339 с.
- Белов В. А. Некоторые лексические процессы в российском политическом дискурсе (на материале российских Интернет-газет) // Zeitschrift für Slavische Philologie . — 2016. — Т. 72, № 2. — С. 383—411.
- Деминова В. Ю., Деминова М. А. Политическое явление «Ватничество» // Ресурсы средств массовой информации Алтайского края в формировании патриотических установок молодежи: Материалы региональной научной конференции, 27-28 октября 2017 г. , Барнаул / Под ред. И. В. Фотиевой. — Барнаул: Пять плюс, 2017.
- Кафтан В. В. Деконструкция духовной ценности Великой Победы // Экономика и управление в XXI веке: наука и практика. — 2015. — № 2. — С. 49-57.
- Ляшенко И. В., Федюнина И. Э. Этнические прозвища русских в украинской и российской блогосферах // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. — 2017. — Вып. 11, № 1.
- Радченко Д. А., Архипова А. С. Укроп и ватник: «язык вражды» российско-украинского конфликта как нападение и защита // Ab Imperio. — 2018. — № 1. — С. 191—220.
- Сорокин А. А. Трансформация массового сознания в условиях наступления виртуального политического пространства // Вестник БДПУ. Серия 2. — 2015. — № 1. — С. 20—23.