Волшебное кольцо (мультфильм)
- Это статья о мультфильме. О сказке см. отдельную статью.
Волшебное кольцо | |
---|---|
Волшебное кольцо | |
Жанр | сказка |
Техника анимации | рисованная |
Режиссёр | Леонид Носырев |
Авторы сценария | |
Роли озвучивали | |
Композитор | Евгений Ботяров |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Производство | |
Художники-аниматоры |
|
Оператор | Борис Котов |
Звукооператор | Борис Фильчиков |
Длительность | 19 мин. |
Студия | «Союзмультфильм» |
Выпуск | |
Дата выхода | 1979 |
Ссылки | |
IMDb | ID 0189195 |
Аниматор.ру | ID 2813 |
Цитаты в Викицитатнике |
«Волшебное кольцо» — советский рисованный мультфильм, созданный в 1979 году режиссёром-мультипликатором Леонидом Носыревым[1]. Позднее он вошёл в мультипликационный альманах «Смех и горе у Бела моря» вместе с рядом других фильмов Носырева по поморским сказкам и легендам.
Мультфильм создан по одноимённой народной сказке, записанной Ольгой Озаровской в 1920 году и изданной спустя 11 лет в сборнике северного фольклора «Пятиречие», и по переложению этой сказки Борисом Шергиным «Ванька Доброй», вошедшему в его альманах «Архангельские новеллы», изданный в 1936 году[2][3]. Многие фразы из этого мультфильма были разобраны на цитаты[4].
Текст от автора читает Евгений Леонов.
Сюжет[править | править код]
Иван — простой деревенский паренёк, у которого совсем нет денег. Живёт он со своей старой матерью. Ваня ходит на базар продавать то свою последнюю шапку, то последнюю рубаху, то пиджак с карманами, но меняет одежду на кошку Машу, собаку Жужу и змею Скарапею, которых пожалел, когда их мучил базарный мужичок. Чуть позже Ваня узнал, что доведённая до слёз змея, которую Ванина мама не взлюбила, не простая, а волшебная: оказалось, что она — дочь змеиного царя. За то, что Ваня её спас, она подарила ему волшебное кольцо, к которому привязаны три человечка-опёнка, способные исполнить любое желание. Змея попросила человечков служить теперь Ивану, после чего — сфотографировать её с Иваном, Машей и Жужей на память и отнести обратно к змеиному царю (позднее Иван вешает фотографию над своей кроватью).
Сперва Ваня заказал сахару, муки, масла и рыбки на пирожки, потом новую одежду себе и матери (вероятно, остаток муки был продан в обмен на новую одежду), а затем решил не мелочиться и послал свою мать сватать за себя царскую дочь Ульянку. Та во время семейного чаепития принесла от царя и его жены Маремьяны задание: к утру поставить «от ихнего крыльца до царского дворца» мост «анженерной работы из хрувсталя», на что Ваня предъявил ещё и хоромы, и «даже машину с каросиновым двигателем» (которая на ходу постоянно подпрыгивала и вибрировала, принося пассажирам неудобства). Но коварная Ульянка, которая была влюблена в богатого француза, в день свадьбы хитростью завладела кольцом и перенеслась с хоромами и мостом «среди городу Парижу», где живёт её ухажёр.
Лишившись всех богатств, Ваня, его мама, собака Жужа и кошка Маша заплакали. На следующий день царь, желая пройтись с семьёй на речку, видит, что «его» моста как не бывало, и разгневался. Ваню же бросили в тюрьму якобы за кражу того самого моста.
Тогда Жужа и Маша, дабы вызволить Ивана из тюрьмы, отправляются в Париж, где Маша добывает кольцо удочкой, после чего парочка возвращается с ним на машине к хозяину. Иван возвращает себе мост и свои хоромы, а Ульянку отправляет назад к царю, после чего освобождается из тюрьмы и едет домой с собакой и кошкой на своей же машине. Царь через граммофон предлагает Ивану жениться на другой царевне (возможно, незамужней) и добавить денег, но Иван лишь вежливо от этого отказывается. Сам он женится на хорошей крестьянской девушке, с которой они живут счастливо и иногда впятером катаются на лодке, названной в честь змеи Скарапеи.
Создатели[править | править код]
- Авторы сценария — Юрий Коваль, Леонид Носырев
- Режиссёр — Леонид Носырев
- Художник-постановщик — Вера Кудрявцева
- Композитор — Евгений Ботяров
- Оператор — Борис Котов
- Звукооператор — Борис Фильчиков
- Монтажёр — Ольга Василенко
- Ассистенты:
- режиссёра — Ольга Исакова
- художника — Елена Караваева, Валентина Гилярова
- оператора — Майя Попова
- Художники-мультипликаторы:
- Марина Восканьянц
- Анатолий Абаренов
- Рената Миренкова
- Виктор Лихачёв
- Олег Комаров
- Лев Рябинин
- Юрий Кузюрин
- Марина Рогова
- Художники: Владимир Захаров, Светлана Давыдова, Ирина Троянова, Ирина Светлица
- Редактор — Наталья Абрамова
- Директор картины — Любовь Бутырина
- Роли озвучивали:
- Евгений Леонов — рассказчик
- Юрий Волынцев — Иван
- Мария Виноградова — мать Ивана / кошка Маша
- Клара Румянова — собака Жужа (нет в титрах)
- Анна Каменкова — змея Скарапея
- Борис Новиков — мужичок / человечки-опята, привязанные к кольцу
- Анатолий Баранцев — царь
- Кира Смирнова — царица Маремьяна
- Татьяна Васильева — царевна Ульянка
Отличия от оригинала[править | править код]
- В оригинале парня звали Мартынко (как и главного героя одноимённого мультфильма), а в мультфильме — Иван. У Мартынки было немного денег, а у Ивана денег не было вообще, и поэтому в обмен на животных он продавал свою одежду[5].
- Также в мультфильме отсутствует старик, который прокармливал семью до своей смерти.
- В оригинале кота звали Васька, а пса — Журка. В мультфильме же оба персонажа, спасённые Иваном, были женского пола: кошку звали Маша, а собаку — Жужа.
- В оригинале змея была красной девицей, ударившейся оземь, а в мультфильме змея была настоящей, и звали её Скарапея.
- В оригинале кота мучил злой мальчишка, а пса — мясники. Красная девица же, впоследствии обернувшаяся змеёй, горела в огне. В мультфильме всех животных (включая доведённую до слёз змею Скарапею) мучил базарный мужичок до тех пор, пока Иван не продал ему всю свою одежду (шапку, рубашку и пиджак с карманами).
- В оригинале Мартынко получил кольцо от царя — отца красной девицы, а в мультфильме змея сама дарит Ивану кольцо.
- В оригинале к кольцу было привязано двенадцать человечков, а в мультфильме их количество было сокращено до трёх.
- В оригинале правителем был король, а в мультфильме — царь-«амператор». Королевна в книге по имени не называлась, тогда как в мультфильме царевну звали Ульянка.
- В оригинале королевна крадёт кольцо, пока Мартынко спит, а в мультфильме Ульянка хитростью отнимает у Ивана кольцо во время свадьбы.
- В оригинале королевна оказывается в мышином государстве, а в мультфильме — в Париже, где живёт её богатый ухажёр (примечательно, что сказку «Волшебное кольцо» сочинили ещё во время Отечественной войны).
- В оригинале главного героя осудили якобы за то, что он сгубил жену, а в мультфильме — за «кражу» хрустального моста.
- В оригинале Ваське и Журке кольцо помогает добыть мышонок, а в мультфильме кошка Маша сама добывает кольцо удочкой.
- В оригинале королевну казнили по присуждению короля, а в мультфильме Ульянка по возвращении к родителям осталась жива.
Цензура[править | править код]
Первый вариант сценария не был принят в Госкино, причём причины отказа формулировались так:
В основе сценария — сказка, сюжет которой неоднократно использовался в различных кинопроизведениях. Кроме того, совершенно неясен адрес сценария: сюжет и персонажи сказки рассчитаны вроде бы на детского зрителя, однако очень специфичный язык, перенасыщенный поморским диалектом, не всегда будет понятен даже взрослому.
Во втором варианте, «переработанном в соответствиями с рекомендациями Госкино», характерные особенности шергинского языка были сняты, и в таком виде сценарий был принят Комитетом. Однако впоследствии, уже при записи реплик, Носырев восстановил лексику первоисточника и сдал готовый фильм без исправлений[6].
Награды на фестивалях[править | править код]
- 1979 — м/ф «Волшебное кольцо» — серебряная медаль «За лучшую сказку» на МКФ в Оденсе, 1980[7] ;
- 1980 — ΧΙΙΙ Всесоюзный кинофестиваль в Душанбе — 2-я премия актёру Евгению Леонову за создание образа сказителя в м/ф «Волшебное кольцо»[8].
Видеоиздания[править | править код]
17 марта 2009 года состоялся официальный выпуск мультфильма на DVD, подготовленный и осуществлённый компанией «Крупный План»[9].
Примечания[править | править код]
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 10 июня 2014. Архивировано из оригинала 29 августа 2007 года.Архивированная копия . Дата обращения: 10 июня 2014. Архивировано из оригинала 29 августа 2007 года.
- ↑ «Волшебное кольцо Ваньки Доброго»: скучное литературоведение с леденящим душу финалом . Дата обращения: 21 мая 2020. Архивировано 12 февраля 2018 года.
- ↑ Борис Викторович Шергин // library.ru . Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 28 декабря 2010 года.
- ↑ «Волшебное кольцо»: Цитаты из фильма . Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 10 ноября 2013 года.
- ↑ Волшебное кольцо - русская народная сказка, читать онлайн . nukadeti.ru. Дата обращения: 21 ноября 2023.
- ↑ Бородин Г. В борьбе за маленькие мысли: Неадекватность цензуры (глава из книги «Анимация подневольная») Архивная копия от 15 марта 2014 на Wayback Machine
- ↑ Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — С. 478—479. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4.
- ↑ / Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич; Редкол.: Ю. С. Афанасьев, В. Е. Баскаков, И. В. Вайсфельд и др. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — 640 с., ил. — С. 83.
- ↑ Волшебное кольцо. Сборник мультфильмов . Дата обращения: 6 сентября 2010. Архивировано 27 апреля 2009 года.
Ссылки[править | править код]
- «Волшебное кольцо» на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
- «Волшебное кольцо» на «Аниматор.ру»
- «Волшебное кольцо» Мультики.
- Бородин Г. Глава из книги «Анимация подневольная»