Жыве Беларусь!
«Жыве́ Белару́сь!» (с белор. — «Да здравствует Белоруссия![~ 1]») — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа Белоруссии на защиту свободы, независимости своей страны, родного языка, всей национальной культуры[1].
История
Берёт истоки от пароля нелегальной виленской революционной организации: «— Кого любишь? — Люблю Белоруссию. — Это взаимно» (белор. «– Каго любіш? – Люблю Беларусь. — То ўзаемна»)[1]. Окончательную идейно-художественную завершённость он приобрёл в стихотворении Янки Купалы «Гэта крык, што жыве Беларусь» (1905—1907), варьировал и был закреплён в поэтических и публицистических произведениях многих других писателей, деятелей белорусского национального движения[1].
В редакционной заметке «Нашей нивы» (1911, № 9—10) отмечалось:
Растёт белорусское национальное движение, просыпаются к новой, собственной жизни забытые всеми нищие белорусские деревни; просыпаются и начинают узнавать своё национальное имя наши местечки и города. Пробуждается огромный кривичский простор родных полей, лугов и лесов, и в песнях народных поэтов грянет, что «жыве Беларусь!».
Оригинальный текст (белор.)Расьце беларускі нацыянальны рух, будзяцца да новага, уласнага жыцьця забытыя ўсімі ўбогія беларускія вёскі; будзяцца і пачынаюць пазнаваць свае нацыянальнае імя нашы мястэчкі і месты. Будзіцца аграмадны крывіцкі абшар родных гоняў, лугоў і лясоў, і ў песьнях народных песьняроў грымне, што «жыве Беларусь!».
Этот же лозунг-девиз в модифицированном, развёрнутом виде — «Няхай жыве вольная Беларусь!» (с белор. — «Да здравствует свободная Белоруссия!») — прозвучал на Всебелорусском съезде 1917 года, приобрёл распространения в общественно-политической жизни Белорусской Народной Республики, потом, в советизированной форме, в БССР («Няхай жыве Савецкая Беларусь!» (с белор. — «Да здравствует Советская Белоруссия!») и др.)[1][2].
Именно «Жыве Беларусь!» впервые прозвучало как политический национальный призыв в 1918 году[~ 2], девиз применялся в эмигрантской среде на собраниях белорусских студентов в Праге в 1920-х годах, позже на общественных собраниях в Париже, Вильнюсе[3].
Встречается в одной из военных песен витебских партизан. Автор текста[~ 3] Пимен Панченко[4]:
«На прускага ката
За вёску і хату!» —
Кліч помсты народнай заве.
Ідуць у атаку лясныя салдаты,
Грукочуць гранаты,
Грымяць аўтаматы:
— Жыве Беларусь!
Жыве![5]
После Второй мировой войны данный лозунг стал заметным, неотъемлемым элементом политической и духовной жизни белорусской эмиграции. Под названием «Жыве Беларусь» выходили журнал, а позже так называлась периодика Белорусского освободительного движения (1957—1962, Англия — США), бюллетень БЦР (1976—1986, Германия — США). Способствовала распространению «Жыве Беларусь!» в Западной Европе деятельность театральной белорусской труппы с тем же названием. Эта труппа гастролировала по Германии в 1944—1948 годах и сотни раз выступала как для белорусов, так и для небелорусов. Призыв «Жыве Беларусь!» стал стандартным для белорусских скаутов при обязательном официальном скаутском зове «Напагатове!» (с белор. — «Всегда готов!»). Организациями молодёжи, студенческими и общественными организациями были выпущены десятки жетонов, плакатов, листовок с надписями «Жыве Беларусь». Организация белорусско-американской молодёжи поместила на летние майки надпись «Жыве Беларусь»[3].
В послевоенной Белоруссии лозунг «Жыве Беларусь» продолжал официально использоваться в советизированной форме «Няхай жыве Савецкая Беларусь!» (с белор. — «Пусть живёт Советская Белоруссия!»)[6], чему свидетельствуют плакаты государственного издания БССР (1947 год)[7], художников Николая Гутиева (1948 год)[8], Ефима Тараса (1949 год)[9], Петра Калинина (1958 год)[10], Владимира Васюка (1988 год, с обозначением «трудовая» вместо «Советская»)[11] и Ивана Уладычика (1989 год)[12]. Неофициально лозунг использовался советским историком и писателем Николаем Ермоловичем, одно из его стихотворений так и называется — «Жыве Беларусь»[13]. С началом демократизации в СССР восстановление и общественная легитимность этого лозунга были обусловлены развитием движения Белорусского народного фронта «Возрождение» и других общественных организаций[1].
Лозунг существует одновременно в двух противоположных значениях[14]. С одной стороны лозунг используется в официозе (например, под девизом «Жыве Беларусь!» до 2020 года издавалась «Народная газета» — официальное печатное издание парламента Белоруссии[15], а с другой — стал символом оппозиции в Белоруссии. Ситуация с лозунгом была доведена до абсурда, когда он де-факто был запрещён: за него арестовывали, судили, сажали в тюрьму людей, записывая в протоколах: «Выкрикивал антигосударственный лозунг „Жыве Беларусь!“»[16][17][18][19]. 10 ноября 2022 года МВД республики признало «нацистской символикой» восклицание «Жыве Беларусь» и отзыв «Жыве», сопровождаемое «поднятием правой руки с распрямленной ладонью»; в постановлении не уточнялось, будет ли считаться «нацисткой атрибутикой» лозунг без сопровождения жеста или в виде надписи на плакате[20].
В 2021 году на фоне волнений о признании фразы экстремистским белорусы популяризировали альтернативный лозунг «Пахне чабор!»[21].
Во время вторжения России на Украину 25 марта 2022 года, в День Воли, белорусские добровольцы батальона имени Кастуся Калиновского принесли присягу, текст которой заканчивался словами «Жыве Беларусь!»[22].
См. также
- Пахне чабор
- Слава Украине!
- Алга, Казахстан
- Россия будет свободной
- Аналогичный лозунг «Elagu Eesti!» (рус. Живи Эстония!) используется в Эстонии[23][24][25]
Примечания
Комментарии
- ↑ Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. соответствующую статью.
- ↑ Выступление А. Балицкого в Киевском университете, что А. Балицкому ставил в вину C. Вольфсон — «Наука на службе соцдемовской контрреволюции», 1931, С. 45.
- ↑ За основу был взят перевод на белорусский язык стихотворения Алексея Суркова
Источники
- ↑ 1 2 3 4 5 Алексей Кавко. Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.
- ↑ Виктор Корбут. Жыве Беларусь! Архивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine // «Советская Белоруссия» № 126 (22781), 11 июля 2007.
- ↑ 1 2 Витовт Кипель . Жыве Беларусь! (белор.). «Наша Ніва» № 8 (270) (22 февраля 2002). Архивировано 7 апреля 2009 года.
- ↑ Пімен Панчанка. Выбраныя пераклады. // Збор твораў. У чатырох тамах. Том 1. Вершы i паэмы (1934 — 1945 гг.). Выбраныя пераклады. (белор.) / Р. І. Барадулін.. — Мн.: Мастацкая літаратура ., 1981. — Т. 1. — С. 332. — 366 с. — 17 000 экз. Архивировано 26 октября 2020 года.
- ↑ Сяржук Доўгушаў: Песьня гучыць, і яе не спыніць, яна — як сьцяг (тарашк.). Дата обращения: 18 августа 2020. Архивировано 27 октября 2020 года.
- ↑ Мартинович, Денис «Жыве Беларусь!» Как появился знаменитый лозунг и кто его использовал . tut.by (11 ноября 2020). Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 года.
- ↑ Няхай жыве наша родная Совецкая Беларусь!, Национальная библиотека Беларуси
- ↑ Няхай жыве Совецкая Беларусь у брацкай сям’і народаў СССР!, Национальная библиотека Беларуси
- ↑ Няхай жыве Совецкая Беларусь! Разам з народамі ўсёй Совецкай краіны ўперад да ззяючых вяршынь комунізма!, Национальная библиотека Беларуси
- ↑ Няхай жыве Савецкая Беларусь!, Национальная библиотека Беларуси
- ↑ Няхай жыве вольная працоўная Беларусь!, Национальная библиотека Беларуси
- ↑ Няхай жыве свабодная савецкая Беларусь!, Национальная библиотека Беларуси
- ↑ Мікола Ермаловіч. Успаміны, творы, фотаматэрыялы (белор.). Дата обращения: 23 августа 2023. Архивировано 11 мая 2023 года. — Минск, 2007. С. 263—264.
- ↑ Турлай И. Урок отца народов Сталина и батьки Лукашенко, или Как преодолеть экономическое отставание. — 2018. — ISBN 5041378061, ISBN 9785041378066.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 25 августа 2020. Архивировано 19 августа 2019 года.
- ↑ Калинкина, Светлана Жыве Беларусь! «Белорусский партизан» (28 мая 2014). Дата обращения: 11 ноября 2016. Архивировано из оригинала 12 ноября 2016 года.
- ↑ Калинкина, Светлана Согласно милицейскому протоколу, глухонемой «выкрикивал антигосударственные лозунги “Жыве Беларусь!”» . Салідарнасць (22 декабря 2010). Дата обращения: 11 ноября 2016. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года.
- ↑ Племяннику Козулина дали 7 суток за лозунг «Жыве Беларусь!» (недоступная ссылка — история). «Комсомольская правда» (24 марта 2006). Дата обращения: 15 июля 2015.
- ↑ Татьяна Карюхина, Антон Кашликов. Няхай «жыве», если «за» . «БелГазета», №28 (598) (16 июля 2007). Дата обращения: 15 июля 2015. Архивировано 15 июля 2015 года.
- ↑ МВД Беларуси добавило в список нацистской символики лозунг «Жыве Беларусь» . Meduza. Дата обращения: 10 ноября 2022. Архивировано 10 ноября 2022 года.
- ↑ «Чабор» и не только: слова 2021 года . belsat.eu (29 декабря 2021). Дата обращения: 6 ноября 2023.
- ↑ Байцы батальёна Кастуся Каліноўскага прынялі прысягу (ВІДЭА)
- ↑ Vaata otseülekannet ⟩ Heategevuslik muusikasaade «Elagu Eesti! Slava Ukraini!» (эст.). Ukraina (22 февраля 2023). Дата обращения: 10 марта 2023. Архивировано 10 марта 2023 года.
- ↑ Kaitseliit. Elagu Eesti! (эст.). www.kaitseliit.ee. Дата обращения: 10 марта 2023. Архивировано 10 марта 2023 года.
- ↑ ERR. Elagu Eesti! | Raadio 4 . ERR (20 августа 2021). Дата обращения: 10 марта 2023. Архивировано 10 марта 2023 года.
Ссылки
- Элизиум — Жыве Беларусь | Москва, Gipsy | 28.08.2020 // Egor Kiselev. 29 августа 2020.
- ЖЫВЕ БЕЛАРУСЬ — Гімн Свабодных Беларусаў (Lyric Video) // THE NATION. 30 августа 2020.
- Надпись «Жыве Беларусь» на футбольном поле в Колодищах утром 16 сентября // TUT.BY. Политика. 16 сентября 2020.
- Жыве Беларусь! Жыве вечна! // nakaminsk. 23 сентября 2020.
- «Жыве Беларусь!» Как появился знаменитый лозунг и кто его использовал Архивная копия от 8 февраля 2021 на Wayback Machine // TUT.BY. 11 ноября 2020.