Илья Муромец. Пролог

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Илья Муромец (Пролог)
Техника анимации рисованная
Режиссёр Иван Аксенчук
Автор сценария Михаил Вольпин
Роли озвучивали Алексей Консовский
Композитор Томас Корганов
Страна  СССР
Производство
Художники-постановщики Александр Винокуров,
Пётр Репкин
Художники-аниматоры Елена Малашенкова,
Виктор Арсентьев,
Николай Фёдоров,
Алексей Букин,
Александр Панов,
Лев Рябинин,
Виктор Шевков
Оператор Борис Котов
Звукооператор Георгий Мартынюк
Длительность 10 мин. 3 сек.
Студия «Союзмультфильм»
Выпуск
Дата выхода 1975
Ссылки
IMDb ID 2377958
Аниматор.ру ID 2869

«Илья Муромец (Пролог)» — рисованный мультипликационный фильм 1975 года, созданный режиссёром Иваном Аксенчуком по мотивам русской былины о богатыре Илье Муромце и каликах перехожих. В фильме использована музыка Рейнгольда Глиэра из симфонии «Илья Муромец» под редакцией Томаса Корганова.

Первый из дилогии: через три года было снято продолжение «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (1978).

В городе Муроме жили Иван и Ефросинья, муж и жена. У них родился сын Илья. Почти тридцать лет он страдал от болезни — не мог пошевелить ни руками, ни ногами. Началась война. Проходившие мимо дома три старца, искавшие воинов, вылечили Илью и наградили его богатырской силой. В благодарность им Илья Муромец отправился на войну.

В России в середине 1990-х годов мультфильм выпускался на VHS изданиями Studio PRO Video и «Союз Видео».

Создатели[править | править код]

Отзывы критиков[править | править код]

Критики характеризуют начатую этим мультфильмом былинную тему в творчестве Аксенчука — режиссёра-мультипликатора, известного прежде всего своими мультипликационными сказками («смешными, добрыми и наивными»[1]) как отдельную главу, жанровую ветвь в его наследии[2]. Помимо этого мультфильма (с продолжением) к былинному жанру примыкает мультфильм Аксенчука 1984 года «Синеглазка»[3].

Мультфильм продолжил традицию безусловной героизации образов богатырей, начатую фильмом А. Птушко «Илья Муромец» 1956 года. Свидетельством этого служит открытая стилизация былинного текста, читаемого за кадром. Образ врага, пришедшего на русскую землю, в этом мультфильме визуально решён нарочито лишённым антропоморфности: его представляет силуэтное изображение с фиксацией «растянутого» движения, формирующее образ ураганной, зооморфной стихии[4].

Примечания[править | править код]

  1. Сергей Капков, «КИНОПРОЦЕСС» № 5 2003 г. Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  2. Архивированная копия. Дата обращения: 26 декабря 2015. Архивировано из оригинала 28 августа 2007 года.Архивированная копия. Дата обращения: 26 декабря 2015. Архивировано из оригинала 28 августа 2007 года.
  3. Георгий Бородин «К 90-летию Ивана Аксенчука», Аниматограф Архивная копия от 9 марта 2016 на Wayback Machine
  4. Татьяна Бреева. Стратегии репрезентации и специфика функционирования богатырской сюжетики в русской культуре рубежа XX-XXI вв // Детские чтения. — 2013. — Т. 4, № 2. — С. 84—86. — ISSN 2304-5817. Архивировано 5 января 2016 года.

Ссылки[править | править код]