Классический язык майя
Классический язык майя | |
---|---|
Регионы | Юкатан, Гватемала |
Классификация | |
Категория | Языки Центральной Америки |
|
|
Письменность | письмо майя |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | emy |
IETF | emy |
Glottolog | epig1241 |
Классический язык майя — самый древний письменно засвидетельствованный язык из языковой семьи майя. Основной язык надписей классического периода майя.
Генетические связи[править | править код]
В настоящее время предполагается, что кодексы и другие классические тексты майя были созданы писцами, обычно ими были жрецы религии майя, на литературной форме языка чольти[1][2]. Возможно, что верхи общества майя использовали этот язык как лингва франка на всём языковом пространстве майя, населённом носителями разных языков майяской языковой семьи. Однако возможно, что тексты также могли записываться и на других языках майя Петенского бассейна и Юкатана, в первую очередь, на юкатекском. Также существуют некоторые подтверждения того, что письмо майя могло время от времени использоваться для записи майяских языков Гватемальского нагорья[2]. Однако, в случае написания текстов на других языках, их могли записывать писцы, владевшие чольти, которые бы вносили в текст элементы языка чольти.
Письменности[править | править код]
Классический язык майя — основной язык, на котором создавались памятники письменности доколумбовых майя, особенно широко он представлен в надписях из регионов, расположенных в низовьях, созданных в период около 200—900 годов н. э. Письменная система (известная как письмо майя) была в чём-то похоже на слоговые и идеографические письменности, такие как шумерская клинопись, в которой использовались сочетания логографических и слоговых знаков (графем). При этом письмо майя — оригинальная письменность, не связанная генетически ни с одной другой.
Корпус текстов майя даёт представление об основных составных знаках, которые отражают фонологию классического языка майя, распространённого в регионе в то время, кроме того, эти знаки могли сочетаться с или дополняться другими логограммами. Поэтому выражения классического языка майя могли записываться множеством способов: или только логограммами, или логограммами с фонетическими дополнениями, логограммами и слоговыми знаками, или исключительно сочетанием слоговых знаков. Например, в одной распространённой модели записи корни многих глаголов и существительных передавались логограммами, тогда как их грамматические аффиксы записывались составными знаками, примерно как в японской письменности.
Грамматика[править | править код]
Как большинство других майяских языков, классический майя имел порядок слов глагол-подлежащее-дополнение (VSO) и был эргативным языком. Так как классический майя был полисинтетическим языком, для передачи грамматической функции в нём использовались как приставки, так и суффиксы. Существительные не склонялись и не имели грамматического рода. Также в языке был целый класс непереходных глаголов, которые передавали пространственное расположение объекта. Кроме того, язык имел счётные слова для обозначения числа в существительных, использовалась двадцатиричная система счисления. Глаголы не спрягались по временам.
Примечания[править | править код]
- ↑ The Language of Classic Maya Inscriptions (англ.) // Current Anthropology : journal. — 2000. — Vol. 41, no. 3. — P. 321—356. — ISSN 0011-3204. — doi:10.1086/300142. — PMID 10768879.
- ↑ 1 2 Kettunen and Helmke (2005, p.12)
Литература[править | править код]
- Diccionario Ch'ol de Tumbalá, Chiapas, con variaciones dialectales de Tila y Sabanilla (исп.) / Aulie, H. Wilbur; Evelyn W. Aulie. — electronic reproduction with March 2005 corrections, 2nd. — Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, 1998. — (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves", No. 121). — ISBN 968-31-0291-3.
- Boot, Erik. A Preliminary Classic Maya-English/English-Classic Maya Vocabulary of Hieroglyphic Readings (Portable Document Format). Mesoweb Articles. Mesoweb (2002). Дата обращения: 6 июля 2007. Архивировано 12 июля 2019 года.
- Coe, Michael D. Breaking the Maya Code (неопр.). — London: Thames & Hudson , 1992. — ISBN 0-500-05061-9.
- Hernández de León-Portilla, Ascención. Lenguas y escrituras mesoamericanas (исп.) // Arqueología Mexicana : diario. — 2004. — V. XII, no 70. — P. 20—25. — ISSN 0188-8218. Архивировано 15 мая 2008 года. Архивная копия от 15 мая 2008 на Wayback Machine
- Houston, Stephen D. Reading the Past: Maya Glyphs (неопр.). — London: British Museum Publications, 1989. — ISBN 0-7141-8069-6.
- Kettunen, Harri; Christophe Helmke. Introduction to Maya Hieroglyphs (неопр.). — Wayeb and Leiden University, 2005.
- Montgomery, John; Peter Mathews; Christophe Helmke.: Dictionary of Maya Hieroglyphs (online version). Maya Hieroglyphic writing: Dictionaries. Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, Inc (FAMSI) (2002–2007). Дата обращения: 6 июля 2007. Архивировано 7 июня 2007 года.
- Stuart, David (December 1987). "Ten Phonetic Syllables" (Portable Document Format). Research Reports on Ancient Maya Writing, 14 (online publication: October 2005 ed.). Washington, D.C.: Center for Maya Research. Дата обращения: 6 июля 2007.
{{cite conference}}
: Неизвестный параметр|booktitle=
игнорируется (|book-title=
предлагается) (справка) Архивная копия от 30 октября 2020 на Wayback Machine - Thompson, J. Eric S. Maya Hieroglyphic Writing; An Introduction (англ.). — 3rd. — Norman: University of Oklahoma Press, 1971. — (Civilization of the American Indian Series (No. 56)). — ISBN 0-8061-0447-3.