Эта статья входит в число добротных статей

Литература русского зарубежья

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Литерату́ра ру́сского зарубе́жья — ветвь русской литературы, возникшая после 1917 года за пределами Советской России и СССР[1].

Литература русского зарубежья делится на три периода, соответствующие трём волнам в истории русской эмиграции:

  • 1918—1940 годы — первая волна,
  • 1940—1950-е (или середина 1960-х) годы — вторая волна,
  • 1960 (или середина 1960-х) — 1980-е годы — третья волна.

Социальные и культурные обстоятельства каждой волны оказывали непосредственное влияние на развитие литературы русского зарубежья и её жанров[2].

Первая волна эмиграции (1918—1940)[править | править код]

После революции 1917 года в связи со сложившейся политической обстановкой из страны отъезжало большое количество граждан, которые стали создавать за рубежом «вторую Россию»[3]. Начавшаяся в 1918 году первая волна русской эмиграции была массовым явлением (более двух миллионов эмигрантов[3]) и продолжалась до начала Второй мировой войны и оккупации Парижа[1]. В этот период значительная часть русской интеллигенции (философы, писатели, художники) эмигрировали или были высланы из страны[1]. Одна из наиболее известных акций по высылке интеллигенции вошла в историю под названием «Философский пароход».

И. Бунин в 1937 году

Расселение представителей русской эмиграции происходило вокруг следующих основных центров: Константинополь, София, Прага, Берлин, Париж, Харбин, Шанхай. Эмигранты уезжали также в Латинскую Америку, Канаду, Польшу, Югославию[4], Скандинавию, США[1].

Жители Финляндии, Западной Украины и прибалтийских государств оказались в положении эмигрантов, не меняя места жительства. Там тоже образовались заметные очаги русской культуры[5].

Несмотря на отсутствие массового читателя и непростое материальное положение большинства писателей, русская зарубежная литература активно развивалась. Выделялось старшее поколение, которое придерживалось направления «сохранения заветов» (И. Бунин, Д. Мережковский), младшее поколение, ценившее драматический опыт эмиграции (Г. Иванов, «Парижская нота»), «незамеченное поколение», писатели, осваивавшие западные традиции (В. В. Набоков, Г. Газданов).

Непосредственно в эмиграции вне Российской империи сформировались писатели (эмигрировали в детстве или ранней молодости): Г. Газданов, В. В. Набоков, Б. Поплавский, Н. Н. Берберова, Л. Зуров, Г. Кузнецова, В. Варшавский, В. А. Смоленский, Ю. Фельзен, В. С. Яновский, И. Кнорринг, М. Д. Каратеев и др. Признанием русской зарубежной литературы стало присуждение Нобелевской премии И. Бунину за «правдивый артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типично русский характер» (10.12.1933).

Вторая волна эмиграции (1940—1950-е годы)[править | править код]

В конце Второй мировой войны началась вторая волна эмиграции, которая уже не отличалась такой массовостью, как первая[1]. Значительная её часть состояла из так называемых «перемещённых лиц» («ди-пи»). Большая часть эмигрировала в Германию и США. Так, с 1941 по 1950 год в США прибыло 548 тыс. русских эмигрантов[6]. Оказавшиеся в тяжёлых условиях эмиграции поэты и писатели посвящали немалую часть своего творчества теме войны, плена, большевистского террора[1]. В отличие от советских авторов, героями новоприбывших эмигрантов становились люди, не нашедшие места в советской жизни: интеллигенты, не принимавшие жестокости тоталитарного режима; крестьяне, разочаровавшиеся в коллективной действительности; репрессированные граждане СССР. Среди эмигрировавших авторов — Д. Кленовский, В. Синкевич, Б. Ширяев, Н. Моршен, Н. Нароков, одним из наиболее видных поэтов второй волны критиками считается И. Елагин.

Некоторые исследователи относят ко второй волне эмиграции Ю. Иваска, И. Чиннова, Б. Нарциссова[7], живших в 1920—1930-х годах в прибалтийских государствах, находившихся на окраине литературной жизни русского зарубежья.

Третья волна эмиграции (1960—1980-е годы)[править | править код]

А. Солженицын в 1998 году

Третья волна эмиграции связана в большей степени с поколением «шестидесятников» и их не оправдавшимися надеждами на перемены после «хрущёвской оттепели»[1]. После посещения Н. С. Хрущёвым в 1962 году выставки художников-авангардистов начался период гонений на творческую интеллигенцию и ограничений свобод[1]. В 1966 году позволили выехать из страны В. Тарсису, которого затем лишили гражданства. Многие деятели науки и культуры стали выезжать из страны после изгнания А. Солженицына в 1974 году, эмигрируя в основном в США, Францию, Германию, Израиль[8].

Представители третьей волны отличались от «старой эмиграции», часто были склонны к авангарду, постмодернизму, находясь под впечатлением не русской классики, а модной в 1960-х годах американской и латиноамериканской литературы, произведений М. Цветаевой, Б. Пастернака, А. Платонова[1]. Среди крупных представителей третьей волны — Саша Соколов, Э. Лимонов, И. Бродский[9], С. Довлатов, В. Аксёнов, Г. Владимов, В. Войнович, А. Зиновьев, Ю. Мамлеев, А. Синявский, Г. Худяков, А. Генис, П. Вайль, К. Кузьминский.

Некоторые исследователи считают, что работы писателей первой волны эмиграции имеют большее культурное и литературное значение, чем творчество авторов второй и третьей[1].

Ситуация после 1990 года[править | править код]

В 1990 году был принят закон «О печати и средствах массовой информации», частично снявший причины, породившие явление литературной эмиграции. В связи с этим поднимаемый некоторыми исследователями вопрос о существовании в литературе «четвёртой волны» (1990—2010-е) является спорным[10].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Скрябина (Кругосвет).
  2. Насрутдинова, 2007, с. 3—4.
  3. 1 2 Кознова Н. Н. Мемуары русских писателей-эмигрантов первой волны: концепции истории и типология форм повествования Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine. Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук. — М., 2011.
  4. Бондарева Е. А., Мухачёв Ю. В. Русская эмиграция в Югославии (1920—1945) // Русское зарубежье: История и современность: Сб. ст. Архивная копия от 30 августа 2021 на Wayback Machine / РАН. ИНИОН. Центр комплексных исслед. росс. эмиграции; Ред. колл.: Мухачёв Ю. В. (гл. ред.) и др. — М., 2015. — Вып. 4 / Ред.-сост. выпуска: Мухачёв Ю. В., Петрова Т. Г. — C. 67—72. — 249 с. — ISBN 978-5-248-00791-2
  5. Бакунцев А. Русские диаспоры Прибалтики в 1920—30-х гг. Архивная копия от 10 апреля 2012 на Wayback Machine // Новый журнал. — 2011. — № 262.
  6. The Encyclopedia Americana: International Edition. Vol. 37. N-Y., 1993. P. 525/
  7. Агеносов, 1998.
  8. Насрутдинова, 2007, с. 52.
  9. Насрутдинова, 2007, с. 54—60.
  10. Насрутдинова, 2007, с. 12.

Литература[править | править код]

  • Агеносов В. В. Литература русского зарубежья : (1918-1996) : учеб. пособие для студентов пед. вузов и учащихся сред. учеб. заведений. — М.: Терра спорт, 1998. — 540 с.
  • Бабичева, М. Е. Одинаковое имя - разные судьбы (два Н. А. Троицких в отечественной литературе ХХ столетия) / М. Е. Бабичева // Наследие научных школ кафедры русской литературы XX-XXI вв. Института филологии МПГУ. К 150-летию университета : Материалы XXVII Шешуковских чтений, Москва, 27 января 2022 года / Под общей редакцией Л.А. Трубиной, сост. Л.А. Трубина, Д.В. Поль, И.С. Урюпин. – Москва: Московский педагогический государственный университет, 2023. – С. 65-75.
  • Бабичева, М. Е. Особенности читательского адреса в литературе второй волны русской эмиграции / М. Е. Бабичева // Труды Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств (см. в книгах). – 2010. – Т. 187. – С. 124-137.
  • Бабичева, М.Е. Литература второй волны русской эмиграции и ее место в отечественной культуре: изучение и популяризация фондов РГБ / М. Е. Бабичева // Румянцевские чтения : Тез. докл. и сообщ. науч.-практ. конф. "Книга и культура мира в России" (20-21 апр. 2000 г.). – М. : Пашков дом, 2000. – С. 353-355.
  • Бабичева, М. Е. Русские эмигранты - библиотекари в США (судьба семьи Н. А. Троицкого) / М. Е. Бабичева // Румянцевские чтения - 2019 : Материалы Международной научно-практической конференции: в 3 частях, Москва, 23–24 апреля 2019 года. Том Часть 1. – Москва: Издательство "Пашков дом", 2019. – С. 48-55.
  • Ковалевский П. Е. Зарубежная Россия: История и культурно-просветительная работа русского зарубежья за полвека (1920—1970) : в 2 т. — [Т. 3, доп.]. — Paris: Libr. des cinq continents, 1971, 1973. — 347 + 147 с. — (Études russes; Vol. 3, 5).
  • Матвеева Ю. В. Русская литература зарубежья: три волны эмиграции ХХ века: учеб.-метод. пособие. — Екатеринбург: Изд-во Урал.ун-та, 2017. — 92 с.
  • Насрутдинова Л. Х. (сост.). Литература русского зарубежья: Учеб.-метод. пос. для студентов-филологов. — Казань: Казан. гос. ун-т, 2007. — 72 с.
  • Попов, А. В. Фонд Н. А. Троицкого в Государственном архиве Российской Федерации : опыт архивного фонда / А. В. Попов. – Москва, 1994. – 95 с. – (Материалы к истории русской политической эмиграции ; 1).
  • Скарлыгина, Е.Ю. Русская литература XX века : на родине и в эмиграции [Текст] / Е. Ю. Скарлыгина. – Москва : [б. и.] ; Санкт-Петербург : Нестор-История, 2012. – 310, [1] с.
  • Скрябина Т. Литература русского зарубежья // Энциклопедия Кругосвет.
  • Струве Г. П. Русская литература в изгнании. — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1956. То же: 3-е изд., испр. и доп. М.; Paris, 1996.
  • Литература русского зарубежья // Литературная энциклопедия терминов и понятий. — М.: НПК «Интелвак», 2001. — С. 909.