Любимов, Николай Михайлович
Николай Михайлович Любимов | |
---|---|
Дата рождения | 7 (20) ноября 1912 |
Место рождения | |
Дата смерти | 22 декабря 1992 (80 лет) |
Место смерти | |
Гражданство | СССР |
Род деятельности | переводчик |
Язык произведений | русский |
Награды | |
Произведения в Викитеке |
Никола́й Миха́йлович Люби́мов (1912—1992) — советский переводчик, главным образом с французского и испанского языков. Автор многотомных мемуаров.
Биография[править | править код]
Родился 7 (20) ноября 1912 года в Москве. Внук вологодского губернатора М. Н. Кормилицына (1835—1892), правнук рязанского губернатора Н. А. Болдарева (1826—1904). Другой его дед, сын псаломщика Калужской губернии Михаил Ермиевич Любимов (1847—1893), более двадцати лет проработал сельским учителем в Кобринском уезде Гродненской губернии. Отец, Михаил Михайлович Любимов (?—1914), в 1911 году женился на Елене Михайловне Кормилицыной.
Детство и юность провёл в райцентре Перемышль, где в 1930 году окончил среднюю школу. После окончания Института Новых языков в Москве принят в издательство Academia.
В начале 1930-х арестован и отбыл три года в ссылке в Архангельске[1]. Затем работал переводчиком художественной литературы по заказам различных издательств. С 1942 года — член Союза писателей СССР.
Любимов перевёл более двух десятков крупных романов и пьес. Редактировал собрания сочинений Гюго, А. Доде, Мериме, издававшиеся в «Библиотеке „Огонёк“». Автор вступительных статей к сборникам сочинений И. А. Бунина, С. Н. Сергеева-Ценского.
В журналах «Новый мир», «Литературная Армения» печатались воспоминания Любимова о Э.Багрицком, Т. Л. Щепкиной-Куперник и других.
Семья[править | править код]
- 1-я жена — Любимова (Кессель) Маргарита Романовна, переводчик
- дочь — Любимова Елена Николаевна (1941—2001)
- сын — Любимов, Борис Николаевич (р. 1947), театровед
- 2-я жена — Любимова Галина Владимировна (1928—1983)
- дочь — Любимова Анна Николаевна (1961—2024)
- 3-я жена (вдова) — Жигур Зельма Яновна (р.1927)
С конца 1950-х годов Н. М. Любимов жил в писательских кооперативах у метро «Аэропорт»: сначала в ЖСК «Московский писатель» (д. № 4 по улице Черняховского)[2], затем в ЖСК «Советский писатель» (д. № 29 по Красноармейской улице)[3][4].
Список основных переводов Н. М. Любимова[править | править код]
- Джованни Бокаччо — «Декамерон»;
- Мигель Сервантес — «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1953—1954), «Странствия Персилеса и Сихизмунды»;
- Франсуа Рабле — «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1961);
- Мольер — «Брак поневоле», «Мещанин во дворянстве» (1953);
- Бомарше — «Драматическая трилогия»;
- Проспер Мериме — «Небо и ад», «Случайность» (пьесы), «Хроника царствования Карла IX» (1963);
- Стендаль — «Красное и чёрное»;
- Гюстав Флобер — «Госпожа Бовари» (1958);
- Эжен Скриб — «Лестница славы»;
- Ги де Мопассан — «Милый друг» (1956);
- Альфонс Доде — «Тартарен из Тараскона» (1957), «Короли в изгнании», «Сафо»;
- Анатоль Франс — «Рабле» (монография);
- Шарль де Костер — «Легенда об Уленшпигеле» (1961);
- Морис Метерлинк — «Синяя птица», «Обручение», «Монна Ванна» (все — 1958);
- Марсель Пруст — цикл «В поисках утраченного времени» (тома I—VI, 1973—1992);
- Ромен Роллан — «Дантон»;
- Фридрих Шиллер — «Коварство и любовь»;
- Наири Зарьян — «Давид Сасунский».
Оригинальные сочинения[править | править код]
- «Былое лето» (из воспоминаний зрителя);
- «Перевод — искусство», M., «Советская Россия», 1982 pdf;
- «Несгораемые слова», М., «Художественная литература», 1983. Книга очерков об искусстве А. А. Фета, А. К. Толстого, К. Я. Случевского, В. Г. Короленко, И. А. Бунина, С. Н. Сергеева -Ценского, Э. Г. Багрицкого, Б. Л. Пастернака; во втором издании очерки дополнены: И. С. Тургенев, Н. С. Лесков, Сергей Клычков;
- «Лингвистические мемуары»;
- «Неувядаемый цвет» — книга воспоминаний, отрывки печатались в журналах — «Дружба народов» 1992 № 7, 1993 № 6, 7; «Москва» 1993, № 6, 7. Полностью опубликована в 3-х томах издательством «Языки славянской культуры» в 2000, 2004, 2007 гг.
Награды и премии[править | править код]
- Государственная премия СССР (1978) — за художественный перевод, участие в разработке и осуществлении научных принципов издания 200-томной «Библиотеки всемирной литературы»[5]
Примечания[править | править код]
- ↑ Мать Любимова, Елена Михайловна как находившаяся в зоне оккупации в Перемышле и имевшая определённые отношения с комендантом города была арестована по обвинению в сотрудничестве с немецко-фашистскими захватчиками и осуждена на десять лет лагерей. Была освобождена в конце 1951 года.
- ↑ Справочник СП СССР, 1964, с. 391.
- ↑ Справочник СП СССР, 1970, с. 394.
- ↑ Справочник СП СССР, 1986, с. 379.
- ↑ Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР от 19 октября 1978 года № 852 «О присуждении Государственных премий СССР 1978 года в области литературы, искусства и архитектуры»
Литература[править | править код]
- Справочник Союза писателей СССР [по состоянию на 01.12.1963] / ред. К. В. Воронков, сост. Н. В. Боровская. — М.: Советский писатель, 1964. — 776 с. — 3000 экз.
- Справочник Союза писателей СССР [по состоянию на 01.01.1970] / ред. М. В. Горбачев, сост. Н. В. Боровская. — М.: Советский писатель, 1970. — 792 с. — 6000 экз.
- Справочник Союза писателей СССР [по состоянию на 01.06.1985] / Ред. К. Н. Селихов; сост.: В. А. Астахова, А. И. Либецкая, Л. И. Цветкова. — М.: Советский писатель, 1986. — 784 с. — 10 000 экз.
- Пузиков А. И. Будни и праздники: из записок главного редактора. М., 1994;
- Рассадин С. Б. Советская литература. Побежденные победители. М., 2006.
Ссылки[править | править код]
- Из письма вдовы Любимова — Жигур З. Я.
- Шмелева Е. Я. Заоблачная почвенность (Н. М. Любимов. Неувядаемый цвет. Книга воспоминаний)
- Алексей Мельников. «Марсель ПРУСТ из ПЕРЕМЫШЛЯ» http://nkontinent.com/marsel-prust-iz-peremyshlya/
- Родившиеся 20 ноября
- Родившиеся в 1912 году
- Родившиеся в Москве
- Умершие 22 декабря
- Умершие в 1992 году
- Умершие в Москве
- Персоналии по алфавиту
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Переводчики XX века
- Кавалеры ордена Дружбы народов
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Лауреаты Государственной премии СССР
- Писатели по алфавиту
- Русские писатели XX века
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Члены Союза писателей СССР
- Мемуаристы России
- Репрессированные в СССР
- Выпускники Московского лингвистического университета
- Переводчики с французского языка
- Жители Дома писательского кооператива (ЖСК «Московский писатель»)
- Жители ЖСК «Советский писатель»