Моисей (опера)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Моисей
укр. Мойсей
Обложка программки постановки оперы во Львовском оперном театре
Обложка программки постановки оперы во Львовском оперном театре
Композитор
Либреттист Мирослав Михайлович Скорик и Богдан Михайлович Стельмах[d]
Язык либретто украинский
Источник сюжета Моисей
Действий 2[1]
Картин 5[1]
Первая постановка 23 июня 2001
Место первой постановки Львовский оперный театр

Моисей (укр. Мойсей) — опера Мирослава Скорика в двух действиях на либретто Богдана Стельмаха и Мирослава Скорика по одноимённой поэме Ивана Франко. Премьера состоялась 23 июня 2001 года в Львовском оперном театре.

Премьера[править | править код]

Изначально оперу планировалось написать к 100-летию Львовской оперы, которое отмечали в 2000 году. Однако впоследствии премьеру отложили на один год и приурочили к другому событию — визиту Папы Римского Иоанна Павла II на Украину, который проходил 23-27 июня 2001[2]. В условиях перманентного недостатка государственных средств коллектив львовского театра обратился к Папе за финансовой помощью и получил её, создав таким образом первый на Украине прецедент финансовой поддержки Ватиканом светского события[3][4].

Премьерную постановку осуществили режиссёр-постановщик Збигнев Хшановский (Польша), главную роль исполнил Александр Громыш, дирижировал композитор[5]. Ещё до премьеры были сделаны аудио- и видеозаписи, снят телефильм о том, как создавалась опера, а также выпущен буклет. 23-24 июня Папа проводил богослужение в Киеве[6] и не смог посетить премьеру, но по прибытии во Львов 25 июня понтифик приехал в Львовский оперный театр и поздравил творческий коллектив с постановкой[2].

Композитор Мирослав Скорик
Композитор Мирослав Скорик

Сам композитор говорил о создании оперы следующее:

Для меня это была большая честь. Написать оперу, тем более с глубокими философскими идеями, на библейской основе, непросто, это действительно огромный труд. Поскольку в целом опера — жанр демократический, то и музыка в ней, несмотря на всё, должна быть интересна слушателю. Поэтому нужно было найти какое-то объединяющее зерно, синтезировать всё. Стиль произведения диктовали сюжет и музыкальные тенденции сегодняшнего дня. Ведь опера создавалась в начале XXI века…[7]

Сюжет[править | править код]

Действующие лица
Моисей бас
Аверин бас
Датан баритон
Поэт баритон
Иегошуа тенор
Лия сопрано
Йохаведда меццо-сопрано
Азазель тенор
Симеон баритон
Пролог

Поэт обращается к родному народу:


Невже задарма стільки серць горіло:

До тебе найсвятішою любов'ю,

Тобі офіруючи душу й тіло?[8]
 (укр.)
Неужели даром столько сердец горело:

К тебе святой любовью,
Тебе предлагая душу и тело?

и утверждает:


О ні! Не самі сльози і зітхання

Тобі судились! Вірю в силу духа

І в день воскресний твойого повстання.[8]
 (укр.)
О нет! Не только слезы и вздохи

Тебе предназначались! Верю в силу духа
И в день воскресный твоего восстания.

Первое действие

Иегошуа и Лия дивятся песочной избушке, которую построил их малыш. Рожденный в пустыне, он никогда не видел домов.

Сторонники и противники Моисея имеют разногласия относительно целесообразности выбранного им пути поиска обещанного края. Моисей объясняет свою стратегию волей самого Иеговы. Однако Аверин и Датан подстрекают народ к недоверию Моисею, и, наконец, заставляют его отойти в горы. Начинаются церемония поклонения Золотому тельцу.[9]

Второе действие

В отчаянии Моисей обращается к Богу Иеговы за советом. Однако дух Азазель и Йохаведа убеждают Моисея, что Иегова обманул их народ. В свою очередь Иегова, дождавшись такого обвинения уже из уст самого Моисея, поднимает бурю, в которой Моисей погибает. Шокированные смертью Моисея Лия и Иегошуа подстрекают народ вынести Авирону и Датану смертный приговор и продолжить поход по пути, указанному Моисеем.[9]

Эпилог

Поэт обращается к зрителю с утверждением, что верит: его народ и его страна между Бескидами, Кавказом и Чёрным морем достигнет равноправного места в кругу свободных народов.

Музыкальная характеристика[править | править код]

Критики сходятся в том, что опера написана доступным для слушателей, несложным музыкальным языком.

Любовь Кияновская рассматривает это произведение с позиций эстетики эгалитаризма и отмечает, что автор «сознательно отказался от рафинированное-интеллектуальной языка, сформировавшаяся на основе эстетических принципов двадцатого века, сущность которого заключается в непрестанном поиске обновления средств выразительности»[10] и цитирует композитора:

В этой опере я воплотил своё понимание «современности в музыке» не в том смысле, в котором понимают его некоторые коллеги, то есть в обращении к рафинированно-авангардным приёмам выражения (они уже отзвучали несколько десятилетий назад), а в соответствии реальному звуковому миру, в котором мы живем. Ново-романтическое, полное стремления к красоте и чувствительности, искусство всё больше завоёвывает позиции, именно в нём я вижу современность и будущее — не только для профессионалов-музыкантов, а в первую очередь для тех, кто стремится любить музыку.[11]

Н. А. Белик-Золотарёва отмечает доминирование хорового начала, придающее опере черты оратории. Хор при этом олицетворяет ключевые темы-символы оперы[12].

Музыковед Лидия Мельник отмечает в опере «сплав позднеромантических интонаций, узнаваемых ориентальных мотивов, неповторимой украинской песенности и даже отзвуков бродвейского мюзикла», а также использование традиционных оперных форм — интродукций и лейтмотивов, арии и любовных дуэтов, хора и балета[5]. В других статьях отмечаются также «простые мелодично-ритмические обороты» и «общеизвестные приемы компоновки, опознаваемые в три шага»[7], черты эпического соцреализма и т. д.

Дальнейшая сценическая судьба[править | править код]

Львовский оперный театр гастролировал с премьерной постановкой оперы на оперном фестивале в Быдгоще, на сцене Варшавского народного театра оперы и балета[13]. В 2006 году по случаю 150-летия Ивана Франко, львовский театр побывал с гастролями в Днепропетровске[14], Харькове, Симферополе и Севастополе[15].

Тогда же, в 2006 году «Моисей» был впервые поставлен на сцене Национальной оперы Украины. Режиссёр — Анатолий Соловьяненко, дирижёр — Иван Гамкало, сценография Марии Левитской, хормейстер — Лев Венедиктов, балетмейстер — Анико Рехвиашвили[16].

В течение последующих лет Моисей ставился на сцене Львовской и Национальной опер, будучи единственным произведением современных украинских авторов в оперном жанре в репертуаре этих театров. По выражению Василия Туркевича, опера «Моисей» «представляет не только творчество известного композитора Мирослава Скорика, но и те, по разным причинам довольно ограниченные, достижения современных оперных композиторов, воплощение произведений которых в оперных театрах можно пересчитать на пальцах одной руки»[17].

Литература[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 http://opera.lviv.ua/en/repertuar/moses/
  2. 1 2 Володимир Прохоренко. „Мойсей” – на українській оперній сцені (укр.). Газета «Свобода». www.lvivopera.com (26 июня 2001). Дата обращения: 9 августа 2016. Архивировано 4 июня 2016 года.
  3. Опера «Моисей» родилась благодаря поддержке Папы Римского. Дата обращения: 17 июня 2020. Архивировано 20 июня 2020 года.
  4. Написать «Моисея» Мирославу Скорику подсказал отец. День. Дата обращения: 17 июня 2020. Архивировано 22 сентября 2020 года.
  5. 1 2 Оперна сенсація: мade in Ukraine. Оперна сенсація: мade in Ukraine. Дата обращения: 9 августа 2016. Архивировано 2 июня 2016 года.
  6. Хроніка візиту на Україну Святішого Отця Івана Павла II 23 – 27 червня 2001 року. Дата обращения: 9 августа 2016. Архивировано из оригинала 4 августа 2017 года.
  7. 1 2 «МОЙСЕЙ»: У ВИСОКІЙ МУЗИЦІ ВИСОКИЙ ДУХ? Дата обращения: 10 августа 2016. Архивировано 2 июня 2016 года.
  8. 1 2 Поэма Ивана Франко «Моисей», Пролог
  9. 1 2 Поэма Ивана Франко «Моисей»
  10. Кияновська, Л. Музичне прочитання поезії Франка у вимірах сучасної естетики (на прикладі творчості львівських композиторів) Архивная копия от 30 июня 2016 на Wayback Machine / Л. Кияновська. — С .377-388  (укр.)
  11. Мельник Л., Кияновська Л. Притча про “Мойсея” (укр.) // Політика і культура (ПіК). — 2001. — 3 липня. — С. 52.
  12. Н. А. Бєлік-Золотарьова. Дія та протидія в хоровій драматургії опери М. Скорика «Мойсей» (укр.) // Таврійські студії. Мистецтвознавство : PDF. — 2013. — № 4. Архивировано 30 марта 2022 года.
  13. Відкриття Року І.Франка прем’єрою опери Мирослава Скорика «Мойсей». Архивная копия от 3 июня 2016 на Wayback Machine  (укр.)
  14. ДНІПРОПЕТРОВСЬК. Відбулася прем'єра опери-притчі Мирослава Скорика «Мойсей» за мотивами однойменної поеми Івана Франка | Православіє в Україні :: Інтернет-видання УПЦ. arhiv.orthodoxy.org.ua. Дата обращения: 10 августа 2016. Архивировано 7 мая 2016 года.
  15. Оперу Скорика «Мойсей» покажуть на сході і півдні України. zikua.tv. Дата обращения: 10 августа 2016.
  16. Україні потрібен свій «Мойсей». Україні потрібен свій «Мойсей». Дата обращения: 10 августа 2016. Архивировано 2 июня 2016 года.
  17. Афіша театру | Національна опера України. opera.com.ua. Дата обращения: 10 августа 2016. Архивировано 4 июня 2016 года.

Ссылки[править | править код]