Новый Гулливер
Новый Гулливер | |
---|---|
Жанры | |
Режиссёр | Александр Птушко |
На основе | Путешествия Гулливера |
Авторы сценария |
|
В главных ролях |
Владимир Константинов |
Оператор | Николай Ренков |
Композитор | Лев Шварц |
Кинокомпания | Московская кино-фабрика |
Длительность | 73 мин |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Год | 1935 |
IMDb | ID 0026793 |
Цитаты в Викицитатнике |
«Но́вый Гулливе́р» — советская остросатирическая комедия 1935 года режиссёра Александра Птушко — первый в мировой кинематографии полнометражный фильм, созданный средствами объёмной мультипликации. Используя общую канву первой части романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера», Лилипутия показана воинствующим капиталистическим государством.
Сюжет[править | править код]
Как лучший юный осводовец «Артека», пионер Петя Константинов получает в награду любимую книгу — «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта. Вместе с другими пионерами, своими руками отремонтировавшими яхту «Артек», он отправляется на морскую прогулку к островам Адалары. Там ребята просят вожатого прочитать им вслух Петину книгу. Во время чтения Петя незаметно для себя засыпает и попадает в описываемый в книге мир.
Во время путешествия на корабле его атакуют пираты, и судно тонет. Вместе с тремя пленниками мальчик сражается с пиратами, но пиратский корабль разбивается о скалы. Подросток приходит в себя на берегу моря, связанный и окружённый лилипутами. Его поят сонным зельем. В парламенте Лилипутии проходят жаркие прения, что делать с новым Гулливером. Министры от имени короля принимают решение использовать его в военных целях. Мальчика перевозят на специальной платформе при помощи нескольких десятков тракторов в город. Проснувшись, Петя-Гулливер узнаёт о решении, принятом парламентом, но не соглашается с ним. У его ног происходит демонстрация военной силы Лилипутии.
На проходящем где-то в подвалах митинге, из Петиной тетради рабочие узнаю́т, что он за «могучий союз рабочих всей Земли»[1]. Они надеются, что Гулливер поможет им в готовящейся операции по свержению аристократии.
Гулливера кормят с конвейера, подавая ему еду краном. Присутствуют придворные, выступает кордебалет. Когда главному герою начинают петь, как замечательно живёт народ в Лилипутии под руководством мудрого короля, он прерывает певицу и запевает пионерскую песню. Ему подпевают рабочие в подвалах. Придворные в ужасе разбегаются.
Начальник тайной полиции решается убить Гулливера и даёт указание изготовить партию оружия. Рабочие предупреждают великана, и полиция узнаёт об этом, но в это время уже начинается забастовка. Рабочие захватывают арсенал. Полиция пытается отравить Гулливера вином с ядом. Выпивая, он выплёвывает его, притворившись, что умер.
Начинаются военные действия. Повстанцев отбрасывают к морю вооружённые силы Лилипутии, но в дело вступает Гулливер. Он захватывает королевские корабли, а рабочие развивают успех на суше, подрывая фугасы и танки. Гвардия и придворные разбегаются.
Повстанцы захватывают королевский дворец. Король прячется на шпиле, но когда рабочие проникают и туда, падая, цепляется за стрелку башенных часов. Петя-Гулливер трубит в горн, снимает со звонницы городской башни колокол и звонит, как в школьный колокольчик, затем громко провозглашает: «Митинг свободной Лилипутии объявляю открытым!»
Петя просыпается под смех своих товарищей — ведь последние слова он произнёс вслух…
История создания[править | править код]
Работу над фильмом предварила серия публикаций «в духе времени», подававших Джонатана Свифта ирландским политическим деятелем[2].
Первоначальный вариант сценария был написан в 1933 году Сигизмундом Кржижановским, имя сценариста впоследствии таинственно выпало из титров[3][4].
В советском фильме о большом человеке (представителе «новой формации») среди кукол (буржуазный мир) «защитным механизмом» служил мотив сна: пионер засыпал и оказывался в кукольной стране.
Герой «Нового Гулливера» — проводник коммунистической идеологии в запретную зону. <…> Мальчик наблюдает классовую борьбу и помогает рабочим в подготовке гражданской войны.— Нина Спутницкая, журнал «Вестник РГГУ» № 1 2015[5]
Гулливер действовал в художественном пространстве, созданном исключительно средствами объёмной мультипликации и огромным количеством комбинированных и макетных съёмок. Этому способствовало бурное развитие кинотехнологий 1930-х годов, в частности — транспарантных съёмок, сущность которых в возможности снять необходимое действие на заранее снятом фоне. «Без освоения этого метода съёмки не было бы и фильма», — признавались позже А. Птушко с Н. Ренковым в совместной книге «Комбинированные и трюковые киносъёмки»[6].
В «Новом Гулливере» методом транспаранта выстроена сцена, когда Петя призывает на помощь флотилию: на дальнем плане кадра работал пионер, на переднем — куклы, исполняющие роль королевского войска. Побег снимался покадровой съёмкой в транспарантном павильоне на сине-зелёном фоне с макетом берега моря.
— Нина Спутницкая, «Птушко. Роу: мастер-класс российского кинофэнтези» 2018[7]
Многие другие сцены, в которых участвовали куклы и живой актёр, снимались за несколько раздельных экспозиций — с обычной скоростью 24 кадр/с и покадрово, как все кукольные фильмы. При этом, пока художники изменяли фазы движения кукол, Владимиру Константинову приходилось долгое время находиться неподвижно.
В процессе подготовки пришлось провести множество расчётов масштабных и пространственных соотношений между куклами и актёром, подобрать необходимый характер и темп движения кукольных персонажей, чтобы получить одновременно жизнеподобные и гротесковые образы героев фильма — жителей лилипутии. Для перемещения камеры при покадровых съёмках кукол были изготовлены специальные конструкции, позволяющие делать не только наезды, отъезды или проезды, но и имитировать съёмку с операторского крана. Особое внимание уделялось расчётам глубины резкости, чтобы при съёмках кукол резкостные соотношения между первоплановыми куклами и куклами в глубине кадра соответствовали распределению резкости при съёмках актёра. На актёра и кукол нужно было устанавливать одинаковый по характеру, но совершенно разный по интенсивности световой рисунок.
— Дмитрий Масуренков, журнал «Техника и технологии кино» 2006[8]
В картине было использовано свыше полутора тысяч кукол, в том числе и вылепленные из глины. Фигурки капиталистов были в духе плакатов тех времён: уродливые, пузатые и на тонких ногах. В то же время каждая фигурка была своеобразной и индивидуальной. Фигурки же рабочих менее уродливы, но все слеплены по одному шаблону, из одноцветного пластилина и на проволочном каркасе, с хорошо прорисованными чертами лиц. Это было сделано специально, чтобы «пролетарии» не выглядели пародийно[9].
Новизна и необычность визуального решения потребовала таких же пропорциональных масштабов от звуковой палитры фильма (звукооператор А. Коробов, звукооформитель Я. Харон): музыка, голоса, шумы; комариный писк труб лилипутов диссонирует с трубами артековцев. При озвучании был применён новый метод изменения тембрового качества голоса: примерно на 3—3,5 тона была повышена звуковая фактура. В результате возникает ощущение, что грампластинку, на которой записывался звук, пустили со значительно увеличенным числом оборотов.
— Нина Спутницкая, «Искусство кино» № 5 2015[10]
Натурные съёмки проводились в Артеке. В сцене на пляже отчётливо видны скалы-близнецы Адалары.
В ролях[править | править код]
- Главная роль
- Владимир Константинов — Петя Константинов, Гулливер
- В эпизодических ролях
- (в титрах не указаны)
- Иван Юдин — вожатый отряда
- Михаил Дагмаров — начальник лагеря
- Иван Бобров — боцман
- Фёдор Брест — капитан
- Олег Олегов — пленник на корабле
- Кукол озвучивали
- (в титрах не указаны)
- Борис Евгеньев
- Михаил Дагмаров
- Юлий Хмельницкий
- Т. Чадук
- Ака Неусыхин
- Б. Смысловский
- Муратова (певица)[11]
Создатели[править | править код]
- Авторы сценария:
- Александр Птушко
- Григорий Рошаль
- Сигизмунд Кржижановский (нет в титрах)
- Диалоги — Самуил Болотин
- Постановка — Александр Птушко
- Главный оператор — Николай Ренков
- Оператор — Иван Шкаренков
- Художники кукол:
- Сарра Мокиль
- Валентин Кадочников[12] (нет в титрах)
- Художник декораций — Юрий Швец
- Композитор — Лев Шварц
- Звукооператор — А. Коробов
- Ассистент режиссёра — А. Ваничкин (нет в титрах)
- Работа с куклами — Фёдор Красный (нет в титрах)
- Живопись — Андрей Никулин
- Скульптура — Ольга Таёжная
- Бутафория — Александр Жаренов
- Звукооформление — Яков Харон (нет в титрах)
- Мультипликатор — Г. Ялов (нет в титрах)
- Начальник группы — А. Минин
Отзывы[править | править код]
По мнению киноведа Сергея Асенина, фильм стал одним из самых значительных явлений советской мультипликации 30-х годов, чем привлёк внимание зрителей многих стран[13].
О фильме за его техническое новаторство с похвалой отзывался Чарли Чаплин[14]. В книге «Одноэтажная Америка» Илья Ильф и Евгений Петров упоминают, что во время прогулки по Бродвею видели «Нового Гулливера» в американском прокате.
Высокую оценку фильму, который помог развитию чешской мультипликации, дали её основоположники, чешские режиссёры Карел Земан, Иржи Трнка и Гермина Тырлова. Фильм «послужил для них примером новаторского использования возможностей мультэкрана, и в частности искусства кинокуклы, непосредственным вдохновляющим импульсом в их работе»[13].
Успех на долю фильма выпал необычайный. Пресса писала о нём как о явлении выдающемся не только для советской, но и для всей мировой кинематографии. Фильм прежде всего поражал изумительными достоинствами игры кукол, грандиозностью массовых сцен…
— Иван Иванов-Вано, «Кадр за кадром» 1980[15]
Многие рецензенты-современники успели обвинить фильм в пропаганде коммунизма и неверном отражении общественного строя.
Однако спустя десятилетия в «Новом Гулливере» очевидны иные коннотации, его идеологический посыл оказался нестабильным, и сегодня возникает новое семантическое поле ассоциаций, которые, скорее всего, не закладывались авторами: мир буржуазии многолик, красочен, в его представителях подчеркнуто артистическое начало, тогда как Петя и рабочие — лишь исполнители рекомендаций и песен, записанных под диктовку.
— Нина Спутницкая, журнал «Вестник РГГУ» № 1 2015[16]
Награды[править | править код]
- 1934 — 2-й Международный кинофестиваль в Венеции, премия «За лучшую программу».
- 1935 — 1-й Советский Кинофестиваль в Москве:
- почётный диплом студии «Мосфильм».
- почётный диплом Сарре Мокиль — «За выразительные типажи»[17].
Новая редакция[править | править код]
В 1960 году вышла полностью переозвученная и частично перемонтированная новая редакция фильма продолжительностью 65 мин[18]. Значительная часть партитуры была переоркестрована; часть музыки заменена или полностью удалена. Из фильма была исключена финальная песня. Голос Пети стал более низким; сильно изменились (а местами были добавлены новые) шумы. В результате перемонтажа изменилась последовательность ряда планов; многие кадры были удалены, в частности, некоторые кадры с текстами (протокол заседания лилипутского парламента, обложка Петиной тетради). Оставшиеся тексты были зачитаны за кадром. Почти втрое увеличилось количество реплик лилипутов, особенно в массовых сценах. Кроме того, для новой редакции были пересняты титры[19].
Примечания[править | править код]
- ↑ В переозвученном варианте — «могучий союз народов всей Земли»
- ↑ Джонатан Свифт и его Гулливер // Ленинские искры : газета. — 1935. — 18 апрель.
- ↑ Кржижановский С. Д. Собрание сочинений в 5 т. / Сост., предисл. и коммент. Вадима Перельмутера. — СПб.: Симпозиум, 2001. — Т. 1. — С. 59. — ISBN 5-89091-131-7.
- ↑ Спутницкая Н. Особенности масштабирования протагониста в фильме А. Птушко «Новый Гулливер» и проблема идентичности в советском детском кино второй половины 1930-х гг., 2015, с. 76.
- ↑ Спутницкая Н. Особенности масштабирования протагониста в фильме А. Птушко «Новый Гулливер» и проблема идентичности в советском детском кино второй половины 1930-х гг., 2015, с. 74, 75.
- ↑ Птушко А., Ренков Н., 1941, с. 101.
- ↑ Спутницкая Н. Птушко. Роу: мастер-класс российского кинофэнтези, 2018, с. 13.
- ↑ Масуренков Д. И. Из истории комбинированных киносъёмок. Мастера визуальных эффектов // Техника и технологии кино : журнал. — 2006. — № 4. — ISSN 1816-5745. Архивировано 16 мая 2008 года.
- ↑ История создания «Нового Гулливера» . Дата обращения: 30 ноября 2019. Архивировано 5 октября 2018 года.
- ↑ Спутницкая Н. Ю. Гулливеркино: обратная сторона сказки. Александр Птушко — инновации // Искусство кино : журнал. — 2015. — Май (№ 5). — ISSN 0130-6405. Архивировано 20 апреля 2019 года.
- ↑ Советские художественные фильмы. Т. 2, 1961, с. 80.
- ↑ Клейман Наум. Другая история советского кино / Четыре оттепели // Киноведческие записки : журнал. — 2001. — № 50. — ISSN 0235-8212. Архивировано 10 августа 2020 года.
- ↑ 1 2 Асенин С. Мир мультфильма: Идеи и образы мультипликации социалистических стран, 1986, с. 45.
- ↑ The New York Times, December 30, 2001. Now in America, the Films of the Soviet Walt Disney Архивная копия от 30 августа 2017 на Wayback Machine (англ.)
- ↑ Иванов-Вано И. Кадр за кадром, 1980, с. 93.
- ↑ Спутницкая Н. Особенности масштабирования протагониста в фильме А. Птушко «Новый Гулливер» и проблема идентичности в советском детском кино второй половины 1930-х гг., 2015, с. 77.
- ↑ Спутницкая Н. Птушко. Роу: мастер-класс российского кинофэнтези, 2018, с. 13—14.
- ↑ Новый Гулливер . cinema.mosfilm.ru. Мосфильм. Дата обращения: 1 декабря 2019. Архивировано 19 сентября 2020 года.
- ↑ Два Гулливера Архивная копия от 9 июля 2019 на Wayback Machine Блог историка анимации Георгия Бородина
Литература[править | править код]
- Резников Б. Большая жизнь. О фильме «Новый Гулливер» // Правда : газета. — 1935. — 26 марта (№ 84 (6330)). — С. 3.
- Птушко А., Ренков Н. Комбинированные и трюковые киносъёмки / Н. Марковин. — М.: Госкиноиздат, 1941. — 135 с. — 2000 экз.
- Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог / Сост. Н. А. Глаголева, М. Х. Зак, А. В. Мачерет, Л. А. Парфёнов, В. М. Розина, Э. Л. Сосновский, П. В. Фионов, О. В. Якубович под ред. А. В. Мачерета и др. — М.: Искусство, 1961. — Т. 2: Звуковые фильмы (1930—1957 гг.). — С. 80. — 784 с. — 3000 экз.
- Иванов-Вано И. П. Кадр за кадром. — М.: Искусство, 1980. — С. 93—94. — 240 с.
- Асенин С. В. Мир мультфильма: Идеи и образы мультипликации социалистических стран. — М.: Искусство, 1986. — 288 с. — 25 000 экз.
- Спутницкая Н. Ю. Особенности масштабирования протагониста в фильме А. Птушко «Новый Гулливер» и проблема идентичности в советском детском кино второй половины 1930-х гг. // Вестник РГГУ : журнал. — 2015. — № 1. — С. 73—83. — ISSN 2073-6355.
- Спутницкая Н. Ю. Птушко. Роу: мастер-класс российского кинофэнтези. — М.: Директ-Медиа, 2018. — 317 с. — ISBN 978-5-4475-9618-7.
Ссылки[править | править код]
- Птушко Александр Лукич (1900—1973): «Новый Гулливер» . DreamTech (8 января 2005). Дата обращения: 8 января 2005. Архивировано из оригинала 8 января 2005 года.
- Новый Гулливер . Культура.РФ. Дата обращения: 28 марта 2023.
- «Новый Гулливер» (англ.) на сайте Big Cartoon DataBase
- Фильмы на русском языке
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1935 года
- Фильмы Александра Птушко
- Фильмы СССР 1935 года
- Фильмы-сказки СССР
- Экранизации произведений Джонатана Свифта
- Путешествия Гулливера
- Кинокомедии 1935 года
- Фильмы СССР с совмещением живых актёров и анимации
- Полнометражные мультфильмы
- Фильмы о вымышленных странах
- Фильмы о детях