Оставь надежду, всяк сюда входящий

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Врата ада «Божественной комедии» на иллюстрации У. Блейка (1824—1827).

Оста́вь наде́жду, вся́к сюда́ входя́щий (итал. Lasciate ogne speranza, voi ch’entrate) — заключительная фраза текста над вратами ада в «Божественной комедии» Данте Алигьери.

Общие сведения[править | править код]

«Оставь надежду, всяк сюда входящий» — концовка надписи, размещённой над вратами ада в «Божественной комедии», созданной Данте Алигьери в 1307—1321 годах («Ад», песнь 3, строфа 3). Оригинальное выражение — итал. «Lasciate ogne speranza, voi ch'entrate», буквально переводится как: «Оставьте всякую надежду, вы, входящие».

В поэтическом варианте Дмитрия Мина, одного из ранних переводчиков «Божественной комедии», фраза даётся в редакции: «Оставь надежду всякъ, сюда идущій!»[1].

Полный текст надписи над воротами ада (пер. М. Лозинского), гласит:

«Я увожу к отверженным селеньям,
Я увожу сквозь вековечный стон,
Я увожу к погибшим поколеньям.
Был правдою мой Зодчий вдохновлён:
Я высшей силой, полнотой всезнанья
И первою любовью сотворён.
Древней меня лишь вечные созданья,
И с вечностью пребуду наравне.
Входящие, оставьте упованья»
[2]:86

Варианты фразы на некоторых языках[править | править код]

Символическое значение[править | править код]

Слова «Оставь надежду…» стали крылатым выражением, символизирующим ворота ада как границу, пересекая которую «…входят в скорбный град к мученьям, … входят к муке вековой»[1].

Также иногда это выражение используют для обозначения чего-то безнадёжного и несбыточного[3].

Влияние на культуру[править | править код]

На протяжении столетий «Божественная комедия» является мощной отправной точкой для творчества художников, поэтов, философов, политиков. Не удивительно, что многие её сюжеты, и, в частности, тема своеобразной границы света и тьмы — ворот ада с предупреждающим надвратным текстом, наряду с темой безнадёжности определённых намерений, использовались достаточно широко. Например:

Я знал красавиц недоступных,
Холодных, чистых, как зима,
И, мнится, с ужасом читал
Над их бровями надпись ада:
Оставь надежду навсегда.
Внушать любовь для них беда,
Пугать людей для них отрада.
[4]
  • А. П. Чехов (рассказ «Циник»): «Ну, что мечешься, дура? Что снуешь? Ведь не выйдешь отсюда! Издохнешь, не выйдешь! Да ещё привыкнешь, примиришься! Мало того, что привыкнешь, но ещё нам, мучителям твоим, руки лизать будешь! Хо-хо-хо… Тут, брат, тот же дантовский ад: оставьте всякую надежду!»[5].
  • В. И. Ленин (статья «О фракции сторонников отзовизма и богостроительства»): «„Оставь надежду навсегда“ — вот что говорил этим элементам („отзовистам“ и „богостроителям“) „Пролетарий“ каждым своим номером (газеты), каждым редакционным собранием, каждым выступлением по какому бы то ни было очередному вопросу партийной жизни»[6].
  • Идея слов Данте, как символа границы мира живых и мёртвых, вдохновила Виктора Толкина (польск. Wiktor Tołkin) при создании мемориальных ворот музея концентрационного лагеря Майданек[7].
  • По некоторым данным, фраза Данте размещалась над воротами концентрационного лагеря Маутхаузен[8][9][10].
  • Корейская студия Project Moon использовала фразу в начале проморолика для игры Limbus Company[11].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Адъ Данта Алигіери. Съ приложеніемъ комментарія, матеріаловъ пояснительныхъ, портрета и двухъ рисунковъ. / Перевёлъ съ италіянскаго размѣромъ подлинника Дмитрій Минъ. — Москва: Изданіе М. П. Погодина. Въ Университетской Типографіи, 1855. Дата обращения: 9 августа 2014. Архивировано 10 августа 2014 года.
  2. Данте Алигьери Божественная комедия // Новая жизнь. Божественная комедия. — Библиотека всемирной литературы. — Москва: Издательство «Художественная литература», 1967. — 688 с. — (Серия первая). — 300 000 экз.
  3. М. И. Михельсон. оставь надежду навсегда // Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. — 1896—1912.
  4. А. С. Пушкин Полное собрание сочинений: В 16 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959. Т. 6. Евгений Онегин. — 1937. — С. 1—205. Дата обращения: 9 августа 2014. Архивировано 10 августа 2014 года.
  5. А. П. Чехов Сочинения в 18 томах // Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1976. — Т. 4. Рассказы. Юморески, 1885—1886. — С. 167—170. Дата обращения: 9 августа 2014. Архивировано 10 августа 2014 года.
  6. В. И. Ленин О фракции сторонников отзовизма и богостроительства / Полное собрание сочинений, — 5 изд., т. 19, с. 74—108
  7. Официальный сайт Государственного музея Майданека Архивировано 23 октября 2014 года.
  8. Лариса Холманская Харьковчанин прошел ад четырёх концлагерей // Газета «Вечерний Харьков», 1 февраля 2010 г. Дата обращения: 11 августа 2014. Архивировано 12 августа 2014 года.
  9. П. П. Лялякин Маутхаузен // Сайт Molodguard.ru. Дата обращения: 11 августа 2014. Архивировано 27 ноября 2013 года.
  10. Светлана Любошиц Как я выжил // Газета «Московский Комсомолец», 5 мая 2011 г. Дата обращения: 11 августа 2014. Архивировано из оригинала 12 августа 2014 года.
  11. [ Limbus Company ] Official Promotion Video (рус.). Дата обращения: 11 октября 2022. Архивировано 11 октября 2022 года.