Переводчики (фильм, 2019)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Переводчики
фр. Les traducteurs
Постер фильма
Жанры триллер, детектив
Режиссёр Режис Руансар
Продюсеры Ален Атталь
Ксавье Амблар
Филипп Логии
Авторы
сценария
Ромен Компан
Даниэль Прэсли
Режис Руансар
В главных
ролях
Ламбер Вильсон
Ольга Куриленко
Алекс Лоутер
Сидсе Бабетт Кнудсен
Оператор Гийом Шиффман
Композитор Жун Мияке
Дистрибьютор Mozinet[d][1]
Длительность 105 мин.
Страны  Франция
 Бельгия
Языки французский
английский
Год 2019
IMDb ID 6270534

«Переводчики» (фр. Les traducteurs) — триллер совместного производства Бельгии и Франции с Ламбером Вильсоном, Ольгой Куриленко[2], Алексом Лоутером и Сидсе Бабетт Кнудсен в главных ролях.

Сюжет[править | править код]

Издатель Эрик Ангстрем готовит выпуск третьего, заключительного тома мирового бестселлера, романа «Дедал», автором которого является загадочный писатель Оскар Брак.

Для эффектного маркетингового хода — одновременного выхода романа из печати на языке оригинала (французском) и в нескольких зарубежных странах с наибольшими продажами предыдущих двух томов — Ангстрем нанимает девять переводчиков. Их поселяют во Франции в бункере, расположенном под загородным особняком, роскошном убежище некоего «русского миллиардера, уверенного, что конец света близок». В условиях строгой изоляции и абсолютной секретности переводчики работают над подготовкой текста последней части этого романа на своих родных языках (английском, немецком, русском, португальском, датском, китайском, испанском, греческом и итальянском).

Их изолировали, чтобы не допустить утечки ожидаемой миллионами поклонников новинки в интернет – если это произойдёт, издательство будет разорено. Все, кто работает над романом, получают по 20 страниц в день, полным текстом обладают только Ангстрем и никому, кроме него, не известный автор, скрывшийся под псевдонимом «Оскар Брак». Однако, хотя контакт переводчиков с внешним миром совершенно исключён, первые десять страниц романа оказываются выложены в интернете таинственным хакером. Неизвестный шантажист требует крупный выкуп за то, чтобы не сливать в сеть оставшуюся часть романа, а получив первый отказ — выкладывает следующий кусок текста и вчетверо увеличивает свои требования.

Все задаются вопросом, как вообще могла произойти утечка. А совершенно утративший остатки самообладания, порядочности и уважения к людям Ангстрем начинает собственное расследование. Он не остановится ни перед чем. Ещё два-три сообщения от ехидно непреклонного хакера — и Эрик перестанет убеждать и начнёт убивать…

В ролях[править | править код]

  • Ламбер ВильсонЭрик Ангстрем (издатель)
  • Алекс ЛоутерАлекс Гудмен (переводчик, английский язык)
  • Ольга КуриленкоКатерина Анисинова (переводчица, русский язык)
  • Риккардо СкамарчоДарио Фарелли (переводчик, итальянский язык)
  • Сидсе Бабетт КнудсенХелен Туксен (переводчица, датский язык)
  • Эдуардо НорьегаХавьер Касаль (переводчик, испанский язык)
  • Анна Мария ШтурмИнгрид Корбель (переводчица, немецкий язык)
  • Фредерик Чау — Чэнь Яо (переводчик, китайский язык)
  • Мария Лейте — Тельма Алвиш (переводчица, португальский язык)
  • Манолис Мавроматакис — Константинос Кедринос (переводчик, греческий язык)
  • Сара ЖиродоРоз-Мари Муэй (ассистентка Ангстрема)
  • Патрик БошоЖорж Фонтен (владелец книжного магазина)
  • Мишель Бомпуай — Робер Монтей
  • Николя Корецки — Филипп Артур
  • Марк Арно — Пол Сьерра
  • Венсьян Мильро — Кароль Бауэр
  • Джейд Фан-Джа — Люси Смадиа
  • Сергей Нестеренко — Марат (охранник)
  • Илья Никитенко — Иван (охранник)
  • Миглен Мирчев — Сергей (охранник)
  • Ирина Мулюй — инспектор Камара
  • Алясдер Нобль — Алекс Гудмен в детстве

Релиз[править | править код]

Мировая премьера триллера «Переводчики» состоялась 23 ноября 2019 года. Прокат картины в России начался 27 февраля 2020 года. [3]

Примечания[править | править код]