Плитченко, Александр Иванович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Александр Плитченко
Имя при рождении Александр Иванович Плитченко
Дата рождения 9 апреля 1943(1943-04-09)
Место рождения
Дата смерти 8 ноября 1997(1997-11-08) (54 года)
Место смерти Новосибирск, Россия
Гражданство  СССР
 Россия
Род деятельности поэт, переводчик, редактор, публицист
Язык произведений русский

Александр Иванович Плитченко (9 апреля 1943, Чумаково, Новосибирская область8 ноября 1997, Новосибирск) — русский поэт, писатель и редактор второй половины XX века. Переводчик алтайского и якутского эпоса. Автор поэтических переводов, сделанных по подстрочнику с турецкого, алтайского, якутского, тувинского, бурятского, венгерского, польского, немецкого, монгольского языков. Автор драматургических произведений, прозы, публицистики. Член Союза писателей СССР, позже — России.

Биография[править | править код]

Александр Плитченко родился в селе Чумаково Куйбышевского района Новосибирской области. Отец — Плитченко Иван Карпович.

В городе Каргат Новосибирской области окончил школу-десятилетку. Ещё в школьные годы проявился его литературный дар. По окончании школы Александр поступил в Новосибирский государственный педагогический институт; с третьего курса ушёл на службу в армию, службу проходил на Тихоокеанском флоте. В это время в Новосибирске вышла его первая книжка для детей «Про Сашку», а следом — первая книга стихов «Аисты улетают за счастьем». Второй стихотворный сборник «Облака, деревья, травы» вышел во Владивостоке, уже после возвращения Александра со службы и, частью вобрал в себя впечатления флотской юности. Эти книги стали началом его литературного пути. Флот остался в его душе на всю жизнь, помог созреть писательски и человечески.

После службы Плитченко работал в каргатской районной газете «За изобилие», затем, после переезда в Новосибирск, — литературным редактором в Западно-Сибирском книжном издательстве. Тогда же, в 1968 году, стал членом Союза писателей СССР. Позже работал заведующим отделом прозы в журнале «Сибирские огни», был ответственным секретарём журнала, главным редактором Новосибирского книжного издательства, главным редактором Сибирского отделения издательства «Детская литература». С середины 1980-х — член редакционной коллегии журнала «Сибирские огни». В 1982 году окончил Литературный институт им. А. М. Горького, с 1993 по 1997 год возглавлял Новосибирскую писательскую организацию. С 1989 года участвовал в движении по возвращению православных храмов церкви. Одним из важных успехов кампании стала передача Новосибирской епархии РПЦ собора во имя Александра Невского в Новосибирске. Принимал активное участие в работе гуманитарно-просветительского клуба «Зажги сведа в Новосибирске, похоронен на Южном кладбище (уч. У) в новосибирском Академгородке.

Публикации[править | править код]

  • «Про Сашку». Новосибирск, 1965.
  • «Аисты улетают за счастьем». Новосибирск, 1966.
  • «Облака, деревья, травы». Владивосток, 1967.
  • «Стихотворения». Новосибирск, 1968.
  • «Четыре белых коня». Новосибирск, 1970.
  • «Екатерина Манькова. Повесть о любви». Поэма. Новосибирск, 1972.
  • «Родительский сад». М., 1972.
  • «Дневник». Новосибирск, 1975.
  • «Родня». М., 1976.
  • «Стихотворения». Биб-ка сиб. поэзии. Новосибирск, 1978.
  • «Слово растений». Новосибирск: Зап.-Сиб. кн. изд-во, 1979.
  • «Любовь к снегу». М., 1980.
  • Маадай-Кара. Очы-Бала : Алтайские героические сказания / Сказитель Алексей Калкин; Поэтич. пер. с алт. А. Плитченко; Вступ. ст. А. Адарова; Рецензенты: А. Преловский, В. Ларичев, А. Романов. — М.: Современник, 1983. — 288 с. — 50 000 экз. (в пер.)
  • «Земляничный холм». Новосибирск, 1983.
  • «Сказки народов Сибири» (в соавт. с Э. Падериной). Новосибирск: Зап.-Сиб. кн. изд-во, 1984.
  • «Родительский дом». М., 1985.
  • «Оклик». Новосибирск, 1986.
  • «Письмовник, или Страсть к каллиграфии». Повесть-эссе. Новосибирск, 1988.
  • «Дверь на холме. След мамонта». Повести. М., 1988.
  • «Якутские народные песни». Перевод с якутского. Якутск, 1988.
  • «Волчья Грива». Поэмы. Новосибирск, 1990.
  • «Медведь и соболь». Новосибирск, 1990.
  • «Лисица и заяц». Новосибирск, 1991.
  • «Волк и кабан». Новосибирск, 1992.
  • «Маадай-Кара». Алтайский героический эпос. Перевод с алтайского. Горно-Алтайск, 1979; Горно-Алтайск, 1995.
  • «Матушка-рожь». Стихи. Подготовлена автором. Новосибирск: Горница, 1998.
  • «Избранное». Новосибирск, 2000.

Последним опубликованным при жизни материалом стала статья о родном Новосибирске «В городе моем светло» (газета «Ведомости», 1997, 6 ноября).

Сибиряки о Плитченко[править | править код]

Когда-нибудь через много лет во время инвентаризации сибирской поэзии откроется вдруг огромная поэтическая провинция с десятками светлых имен, одно из которых неудержимо притянет к себе, как свет в ночном окне, — Александр Плитченко. Он и при жизни своей был всероссийски известный мастер, но в его поэтической известности присутствовала какая-то неистребимая глубокая тишина, издревле сопутствовавшая всем истинным талантам. Шумит под весенним ветром его зелёный Сад, распускаются листочки на всех его 25 поэтических сборниках и на десятках, сотнях книг других поэтов и писателей, щедро поддержанных, окормленных Плитченко, ибо его светлая душа была милостива ко всем, ибо он был как старший брат в большой семье, делившийся со всеми тем кислородом, которого не хватило его сердцу…

Александр Денисенко, член СП России, поэт

Он был озорным, в высшей степени веселым человеком. Но и в высшей степени глубоким. И от него исходило ощущение тепла и надежности…

Евгений Гуренко, профессор Новосибирской консерватории

Сказать однозначно, кто он — поэт, прозаик, публицист, переводчик, драматург, литературный критик — вряд ли возможно, ибо плодотворно работал Александр Иванович Плитченко во всех этих жанрах. Им написано несметное количество стихов, несколько повестей и пьес, множество статей, рецензий, эссе. Он активно переводил с языков нардов Сибири (особо следует отметить художественный перевод алтайского героического эпоса «Маадай-Кара» объемом в несколько тысяч строк). Сам себя он полушутя называл «многостаночником». Но все-таки главный и любимый его «станок» была поэзия. С нее «на заре туманной юности» началась у А. Плитченко литературная жизнь. С ней он не расставался до последних дней своих.

Алексей Горшенин, член СП России, писатель, критик. Очерк «С милым краем дышу заодно».

Песни на стихи Плитченко[править | править код]

  • Народным артистом России, композитором Виктором Захарченко на стихи поэта Александра Плитченко написана песенная симфония «Русь от края до края» .
  • Народным артистом России, Геннадием Заволокиным написана песня на стихи Плитченко «Снег под луной».
  • Заслуженный деятель искусств Российской Федерации, профессор кафедры композиции Новосибирской государственной консерватории Нгуен, Лантуат Ланович, создал на стихи Плитченко гимн, посвященный Новосибирску.
  • Композитор и певица Татьяна Макарова написала песню на стихи А.Плитченко «Миша»

С милым краем дышу заодно[править | править код]

Эта строка из стихотворения Плитченко «Заповедное лето» опубликованного в 1985 году в сборнике «Родительский дом» стала крылатой благодаря тому, что в 2002 году была взята в качестве заглавия библиографического словаря изданного в Новосибирске. Сегодня очень многие мероприятия, связанные с краеведением, историей малой родины, культуры муниципальных образований по всей России называют именно так.

фрагмент

…За горящей жарками поляной
Чистым склоном растянута — тень
Опускается в тесный и пряный
Лог, заросший черемухой всклень.
Он недвижно и густо клубится,
Черной ягодой светится он,
Слышишь — солнечно свищет синица,
Пролетая со склона на склон.
Выйди выше,
На холм этот выйди,
Видишь — синь окликает река,
И как горы стоят снеговые
У пределов земли — облака…
Я не знаю,
Не знаю,
Не знаю —
Что еще испытать суждено,
Только знаю,
Что жить мне, пока я
С милым краем дышу заодно!..
Александр Плитченко

Увековечивание памяти[править | править код]

  • В честь Александра Плитченко названа малая планета, 9535 Plitchenko, открытая 22 октября 1981 году проф. Черных Ю. Н. (крымская обсерватория)
  • В 1998 году в Новосибирске учреждена Литературная премия им. Александра Плитченко
  • В краеведческом музее г. Каргат представлена экспозиция, посвященная юношеским годам поэта.
  • На здании Союза писателей России в г. Новосибирске по ул. Орджоникидзе, 33, где с 1995 по 1997 год трудился Александр Иванович, установлена мемориальная доска.
  • К 75-летию Плитченко Почтой России выпущена именная почтовая карточка.
  • В 2018 году в юбилейный год писателя в Новосибирской области учреждён ежегодный Региональный литературный фестиваль «Сто небес» им. А. Плитченко.
  • В 2019 году в Каргате на школе №1, где учился А.Плитченко установлена мемориальная доска в память о поэте-земляке.

Ссылки[править | править код]

  1. Горний город. эссе
  2. «И былому забвения нет»
  3. Александр Плитченко собирает друзей
  4. Календарь памятных дат: 9 апреля родился поэт А.Плитченко
  5. Свет бородинский за Уралом. Стихи
  6. Астероид "PLITCHENKO" на сайте НАСА (англ)
  7. А. Горшенин. «С милым краем дышу заодно…»
  8. Артисты Кубанского казачьего хора исполнили песню «Русь от края до края»
  9. Спецгашение почтовой карточки к юбилею поэта. Видеосюжет
  10. Фестиваль «Сто небес» имени Плитченко на сайте НГОНБ
  11. Снег под луной, песня Г.Заволокина на стихи А.Плитченко