Полезный идиот

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Полезный идиот» (англ. useful idiot) — пропагандистское клише в политическом жаргоне, характеризовавшее симпатизирующих Советскому Союзу граждан западных государств и стран и отношение к ним советского правительства[1].

Контекст был таков: лицо, о котором шла речь, наивно считало себя союзником Союза ССР или других социалистических стран, однако, с точки зрения западных политиков, в самом соцлагере к ним относились с презрением и цинично использовали в своих целях. В настоящее время термин применяется в более широком значении для описания человека, который является невольной, бессознательной марионеткой (например, некоторого политического движения, террористической группы, тоталитарного правительства, коммерческой структуры, секты, банды и так далее).

Происхождение термина[править | править код]

Авторство термина приписывается В. И. Ленину. Однако словосочетание отсутствует в опубликованных ленинских трудах; другие источники приписывают авторство Карлу Радеку[2].

Существовало и много честных людей, которым просто претила сама мысль о войне, дикой и ужасной бойне и очевидно бессмысленной жестокости. Среди них, тех, кого Ленин назвал «полезными идиотами» и нашлось так много тех, кого можно было использовать. В свободном и благополучном обществе они процветали в изобилии.

Так называемые «движения за мир» в западных странах имели одну цель, будучи ненавязчиво организованными и в значительной степени оплачиваемыми СССР с целью максимального использования «полезных идиотов», которыми зачастую оказывались порядочные и даже иногда выдающиеся люди.[3]

В книге «Воспоминания бывшего секретаря Сталина» Борис Бажанов упоминает возможное авторство М. М. Литвинова[4]. Бажанов указывает время — 1920-е годы, место — заседание Политбюро и обстоятельства, при которых использовался данный термин. Обсуждался вопрос о признании или непризнании царских долгов. Литвинов сказал следующее[5]:

Мы объявляем на весь мир, что признаём царские долги. Ну, там всякие благонамеренные идиоты сейчас же подымут шум, что большевики меняются, что мы становимся государством, как всякое другое, и так далее. Мы извлекаем из этого всю возможную пользу. Затем в партийном порядке даём на места секретную директиву: образовать всюду общества жертв иностранной интервенции, которые бы собирали претензии пострадавших; вы же хорошо понимаете, что если мы дадим соответствующий циркуляр по партийной линии, то соберем заявления «пострадавших» на любую сумму; ну, мы будем скромными и соберем их на сумму, немного превышающую царские долги. И, когда начнутся переговоры об уплате, мы предъявим наши контрпретензии, которые полностью покроют наши долги, и ещё будем требовать, чтобы нам уплатили излишек.

Термин «полезный идиот» не применялся в отношении сторонников коммунистов или членов левых партий до 1948 года, когда он был употреблен в статье New York Times «Communist shift is seen in Europe» со ссылкой на итальянскую социал-демократическую газету L’Umanita.[6] Критики применения этого термина утверждают, что выражение «полезный идиот» не обнаруживается ни в одном когда-либо опубликованном документе Ленина; так, Уильям Сафайр отметил, что старший библиограф-консультант Библиотеки Конгресса США Грант Харрис не смог найти упоминания фразы «полезные идиоты Запада» ни в одной из опубликованных работ Ленина, и сделал вывод об отсутствии каких-либо свидетельств, позволяющих приписать авторство этой фразы Ленину.[7] Оксфордский словарь английского языка также утверждает, что выражение useful idiot, по-видимому, не отражает какое-либо из выражений, использовавшихся в Советском Союзе.[8]

Современная трактовка термина[править | править код]

Термин иногда применяется в качестве уничижительного выражения и подразумевает наивного человека, которого легко переманить на свою сторону, сделать «полезным», заставить действовать в интересах манипуляторов, а также против своих собственных либо во имя так называемого «высшего блага».

Начиная с 11 сентября 2001 года термин «полезный идиот» также применялся некоторыми комментаторами для описания лиц, которые считаются слишком «мягкими» в отношении исламизма и терроризма. Например, Энтони Браун (Anthony Browne) написал в статье британской газеты «The Times», следующее:

Отдельные элементы привилегированных слоев британского общества проявляли откровенную симпатию к Гитлеру. В наши дни подобной поддержкой пользуются исламисты. В 1930-е это были Эдуард VIII, аристократы и Daily Mail; в наше время это левые активисты, The Guardian и некоторые подразделения BBC. Они могут не хотеть мировой теократии, но они, подобно западным защитникам Советского Союза, — полезные идиоты.

В этом же духе пишет Брюс Торнтон (англ. Bruce Thornton), профессор Университета штата Калифорния во Фресно:

Ленин называл их «полезными идиотами» — это те, кто, живя в либерально-демократических странах, оказывали моральную и материальную помощь идеям тоталитаризма, и которые, на самом деле, собственными руками готовили петлю, на которой их бы и повесили. Почему люди, наслаждающиеся свободой и процветанием, столь неистово стремились уничтожить и то, и другое? Ответа на этот вопрос нет и в наши дни. Сегодня полезных идиотов можно найти среди сторонников политики умиротворения, рефлексивного антиамериканизма и сентиментального идеализма, которые пытаются противостоять необходимым мерам в отношении еще одной идеологии, ненавидящей свободу — радикального ислама.

В жаргоне спецслужб термин обозначает лицо, позволившее втянуть себя в выполнение задач агента влияния, не будучи агентом в формальном смысле. Полезный идиот не понимает или не хочет замечать факта вовлечения в деятельность иностранной разведки[9].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Vladimir Putin’s useful idiots Архивная копия от 8 июля 2023 на Wayback Machine, The Economist, Jul 3rd 2023
  2. Политика. № 1, 1990. Издательство ЦК КП Эстонии. С. 105.
  3. Сэр Джон Хекетт. Третья Мировая война: Нерасказанная история.
  4. Михаил Спивак. Полезные идиоты // Дилетант. — 2019. Архивировано 8 октября 2020 года.
  5. Б. Г. Бажанов. Воспоминания бывшего секретаря Сталина. — М.: DirectMedia, 2016. — С. 138. — ISBN 978-5-4475-8690-4.
  6. Cortesi, Arnold (1948-06-21). "COMMUNIST SHIFT IS SEEN IN EUROPE; Tour of Two Italian Leaders Behind Iron Curtain Held to Doom Popular Fronts". New York Times. Архивировано из оригинала 26 апреля 2019. Дата обращения: 27 августа 2023.
  7. Safire, William (1987-04-12). "On Language". New York Times. Архивировано из оригинала 22 мая 2019. Дата обращения: 27 августа 2023.
  8. Oxford English Dictionary  (требуется подписка)
  9. Roewer et al., 2003, с. 322.

Литература[править | править код]

  • Mona Charen, Useful idiots: how liberals got it wrong in the Cold War and still blame America first, HarperCollins, 2004, ISBN 0-06-057941-2 — Мона Чарен, «Полезные идиоты: ошибка либералов в Холодной Войне или, по-прежнему, виним Америку», HarperCollins, 2004, ISBN 0-06-057941-2
  • Roewer, Helmut; Schäfer, Stefan; Uhl, Matthias. Lexikon der Geheimdienste im 20. Jahrhundert. — München: Herbig, 2003. — ISBN 978-3-7766-2317-8.
  • William Safire, Safire’s Political Dictionary, Oxford University Press US, 2008, ISBN 0-19-534334-4, Google Print, p.773-774 Архивная копия от 19 декабря 2021 на Wayback Machine

Ссылки[править | править код]