Поляков, Соломон Львович
Соломон Львович Поляков | |
---|---|
| |
Дата рождения | 14 июня 1875 |
Место рождения | |
Дата смерти | 2 ноября 1945 (70 лет) |
Место смерти | |
Гражданство |
Российская империя США |
Род деятельности | журналист, романист, драматург, переводчик, литературный критик, прозаик, публицист |
Соломо́н Льво́вич Поляко́в (псевдонимы: С. Поляков-Литовцев, С. Литовцев и С. Литвак; 14 июня 1875, Кричев, Могилёвская губерния — 2 ноября 1945, Нью-Йорк) — русский литературный критик, прозаик, драматург и публицист, журналист, переводчик и редактор. Писал на русском, идише, французском и английском языках[1]. С 1917 года в эмиграции.
Биография[править | править код]
Соломон (Залмен) Поляков родился в 1875 году в Кричеве Могилёвской губернии, до семнадцати лет не знал русского языка, который затем выучил самостоятельно и сдал экзамен за гимназический курс. Учился в Императорском Санкт-Петербургском университете. В 1900—1905 годах обучался в Практической школе высших исследований в Париже[2]. Многолетний сотрудник газет «Речь» (1906—1918) и «Современное слово». Был корреспондентом газет «Речь» и «День» в Государственной думе[3].
В 1917 году, будучи корреспондентом «Русского слова» в Лондоне, остался за границей. В 1919—1920 годах сотрудничал в лондонском еженедельнике «The Russian Outlook», в 1918—1920 годах издавал и редактировал журнал «The Russian Commonwealth» (и возглавлял Союз «Народоправство», под эгидой которого два раза в месяц выходил этот журнал)[4][5][6][7]. В Лондоне жил на 173, Fleet-Street[8].
В 1920—1923 годах жил в Берлине, где был соредактором газет «Голос России» и «Грядущая Россия» (1921—1922), действительным членом Дома искусств, опубликовал роман «Саббатай Цеви» (1923), переведённый на ряд иностранных языков (немецкий, шведский, французский, идиш, английский, итальянский). Посвящённый саббатианскому движению роман вызвал бурную полемику в эмигрантской периодике, позднее по нему был снят фильм. С 1923 года жил в Париже, после оккупации которого в 1940 году бежал на юг страны, был арестован как иностранный подданный в Марселе, интернирован в лагере в Ла-Сьоте, после освобождения в 1941 году прибыл в Нью-Йорк[9][10][11].
Сотрудничал в газете «Последние новости» (Париж) с её основания, также печатался в «Социалистическом вестнике», «Современных записках», «Свободных мыслях», «Еврейской трибуне» (1920—1924), «Новом русском слове», в журнале «Новоселье» и в «Новом журнале» (США). В 1930—1939 годах его собственные статьи и переводы с русского публиковались на идише в газете «Паризер хайнт» (англ. פּאַריזער הײַנט — Парижское сегодня), в ежедневных газетах «Форвертс» (идиш פֿאָרװערטס) и «Дер тог» (День, обе — Нью-Йорк). Цикл «Из воспоминаний журналиста» публиковался в журнале «Иллюстрированная Россия» и в газете «Последние новости». В 1920—1935 годах активно публиковался в прессе на французском языке (литературно-критические статьи о современной литературе на идише и иврите, политическая публицистика), был постоянным сотрудником парижской «La Tribune juive»[12]. В Париже жил в XIV округе на 47 rue Boulainvilliers.
С 1941 года был членом редколлегии газеты «Дер тог» (идиш דער טאָג — день, Нью-Йорк), принимал участие в издании нью-йоркского русско-еврейского журнала «Заря» (в 1943 году вышло 8 номеров, после чего он прекратил своё существование).
Его драма в четырёх действиях «Лабиринт» была в 1912 году удостоена премии имени А. Н. Островского[13] (С. Поляков послал пьесу на конкурс анонимно и она заняла первое место из 126 претендентов; опубликована в 1913 году и отдельным изданием в 1921 году), поставлена в Императорском Александринском театре (1913), на немецком языке[14], в 1923 году на французском языке в Париже, в 1927 году на итальянском языке в Аргентинском театре в Риме[15]. Перевод этой пьесы на идиш осуществил актёр Оскар Острофф (1919)[16]. Среди других пьес С. Л. Полякова — «Чужая сказка» (1911), «Огненное кольцо» (1913), «Грех» (1914), «Дон-Жуан — супруг Смерти» (с П. П. Потёмкиным, 1924). Премьера пьесы «Дон-Жуан — супруг смерти» состоялась 8 января 1925 года в Театре независимых в Риме в итальянском переводе Раисы Олькеницкой-Нальди (1886—1978)[17], затем она шла в театре «Летучая мышь» в Париже (прозаический вариант опубликован в 1928 году в приложении посмертного сборника П. Потёмкина «Избранные страницы»)[18]. Его совместная с Пьером Потёмкиным пьеса «Зеркало еврейской жизни» (Le Miroir juif) шла на сцене театров на идише (в лондонском «London Pavilion», 1926)[19].
С 1925 года заведовал литературной частью организованного им комедийного театра «Еврейское Кривое зеркало», с которым сотрудничал его соавтор П. П. Потёмкин[20]. Из русских драматургов, чьи пьесы были поставлены на сцене Театра независимых в Риме, упоминаются С. Поляков-Литовцев и Осип Фелин.
В 1932 году был редактором и наборщиком книги воспоминаний Фёдора Шаляпина «Маска и душа», которая сначала публиковалась как запись бесед артиста с С. Поляковым-Литовцевым в периодической печати.
В 1920—1940 годах — член правления и ревизионной комиссии Союза русских литераторов и журналистов в Париже. С 1923 года — член Общества друзей еврейской культуры, выступал с докладами в этом обществе, в 1926 году совершил поездку в подмандатную Палестину (о чём оставил цикл очерков). В 1927 году принимал участие в деятельности Общества ремесленного труда, был членом Общества европейских друзей Общества ремесленного труда[21]. В 1932 году стал членом-основателем в Париже Нового Общееврейского союза, ставившего перед собой в качестве цели борьбу за возрождение Палестины. В 1930-е годы — член кружка, затем Объединения русско-еврейской интеллигенции, где выступал с докладами. Был членом парижской масонской ложи «Северная звезда», Великого востока Франции, которую возглавлял М. А. Осоргин. В 1941 году вошёл в образованный в Нью-Йорке Союз русских евреев (который считался продолжателем парижского Объединения русско-еврейской интеллигенции), читал лекции в культурно-просветительной секции Союза.
Умер в 1945 году в Нью-Йорке от саркомы лёгких.
Публикации[править | править код]
- Литовцев С. Диспут об антисемитизме // Последние новости. 1928. № 2624. С. 2.
Критика[править | править код]
- 1920 — «Об искусстве благословляющем»
- 1920 — «О поэте Бальмонте»
- 1921 — «Современные записки», № 3, 4.
- 1931 — «Числа», № 5.
- 2000 — «Современные записки», № 14.
Переписка[править | править код]
- 1929 — Письма М. Г. Поляку[22]
Книги[править | править код]
- The Reconstruction of Russia: Russia as an Economic Organism (by N. Nordman), Russian Jews and the League of Nations (by S. Poliakoff-Litovtzeff), The Ukrainian Question (by I. V. Shklovsky); edited by P. Vinogradoff. London — New York: Oxford University Press, H. Milford, 1919. — 68 p.
- Лабиринт: драма в 4-х действиях. Библиотека журнала «Жизнь и искусство», № 10, 1913 (стр. 1-28); Берлин: Мысль, 1921. — 62 с.
- С. Поляков (Литовцев). Саббатай Цеви: Повесть из эпохи мессианских движений. Серия «Всеобщая библиотека» № 20-21. Берлин: Русское универсальное издательство, 1923. — 258 с.
- Il labirinto. Tr. Raissa Olkenitskaja Naldi. Milano: Casa Editrice Alpes, 1924.
- Le Messie sans peuple (на французском языке). Пер. Жозеф Кессель. Paris: Gallimard, 1925. — 265 p.
- Messias (на шведском языке). Från ryskan av E. Weer. Stockholm: Geber, 1925. — 276 s.
- שלמה פּאָליאַקאָװ-ליטאָװצעװ. שבתי צבי: היסטאָרישער ראָמאַן. ייִדיש — ש. זאַק (на идише). Варшава, 1927.
- Sabbatai Zewi (на немецком языке). Berlin: Welt-Verlag, 1927. — 300 s.
- The Rejected Messiah (на английском языке). New York, A. & C. Boni, 1928. — 289 p.
- П. П. Потёмкин, С. Л. Поляков. Дон-Жуан — супруг Смерти. В сборнике «Избранные страницы», Париж, 1928.
- Il Messia senza popolo: romanzo (на итальянском языке). Milano: Istituto Editoriale Nazionale, 1930. — 316 p.
- S. Poljakov, P. Potemkin. Don Giovanni sposo della morte. Tr. Raissa Olkenitskaja Naldi. Milano: Nemi, 1933.
- Мессия без народа: роман. Нью-Йорк: Новая земля, 1942. — 247 с.
Семья[править | править код]
Жена — Александра Михайловна Полякова.
Интересные факты[править | править код]
- Владимир Евгеньевич Жаботинский был посвящён в масонство 5 марта 1931 года по рекомендации М. А. Осоргина и С. Л. Полякова-Литовцева:
...своих близких знакомых; в том числе, по совместной работе в парижской газете «Последние новости»[23].
Наиболее ценными моими советниками, — писал Набоков в книге «Испытания дипломата», — людьми, придававшими мне бодрость духа и ясность мысли за это время, людьми, которым я до конца жизни буду благодарен за оказанную ими мне нравственную поддержку, были: бывший корреспондент «Нового времени» Г. С. Веселицкий-Божидарович (82-х летний старик, человек совершенно исключительного ума, сердца и знаний), давний мой друг Г. А. Виленкин (бывший русский финансовый агент в Лондоне, Вашингтоне и Токио), С. Л. Поляков-Литовцев («Русское слово») и лейтенант Абаза — светлейший образец самозабвенного патриота[24].
- Иностранный корреспондент «Русского слова» Илья Маркович Троцкий был в годы первой мировой войны заподозрен в «патриотической нелояльности». В защиту коллеги, Поляков-Литовцев отправил в газету письмо, в котором опровергал возведённые на Троцкого бездоказательные обвинения[25].
Примечания[править | править код]
- ↑ Yiddish Leksikon
- ↑ Дмитрий Гузевич, Одиль Пепин-Леаллер-Гондр «Библиотека Рене Аркоса и инскрипты российских эмигрантов»
- ↑ Vladimir Khazan «We must save our people…»
- ↑ Владимир Хазан О семье Поляков и неосуществлённом проекте русско-еврейского еженедельника . Дата обращения: 9 сентября 2019. Архивировано 23 августа 2016 года.
- ↑ Sir Paul Vinogradoff «The Reconstruction of Russia»
- ↑ The Foreign Political Press in Nineteenth-Century London
- ↑ The Russian Commonwealth
- ↑ International Conciliation (S. Poliakoff-Litovtzeff, p. 62)
- ↑ The Archive of the Jewish Telegraphic Agency
- ↑ Supplements to the Review of the Year (AJC Archives) . Дата обращения: 10 сентября 2019. Архивировано 3 августа 2019 года.
- ↑ Varian Fry «Auslieferung auf Verlangen» . Дата обращения: 10 сентября 2019. Архивировано 27 мая 2022 года.
- ↑ Livak «Russian Émigrés in the Intellectual and Literary Life of Interwar France»: Библиография публикация С. Полякова-Литовцева на французском языке
- ↑ Газета Утро — 1912. — 20 ноября (№ 1805) . Дата обращения: 9 сентября 2019. Архивировано 23 сентября 2019 года.
- ↑ Г. Струве «Русская мысль в изгнании» . Дата обращения: 9 сентября 2019. Архивировано 7 ноября 2016 года.
- ↑ Susan Bassnett, Jennifer Lorch «Luigi Pirandello in the Theatre»
- ↑ Oskar Ostroff (Yiddish Leksikon) . Дата обращения: 9 сентября 2019. Архивировано 10 ноября 2019 года.
- ↑ Ею же в 1923 году был выполнен итальянский перевод первой пьесы С. Полякова-Литовцева «Лабиринт».
- ↑ Ирина Лежава «Дон Жуан — Супруг Смерти П. Потёмкина»
- ↑ J. P. Wearing «The London Stage 1920—1929: A Calendar of Productions, Performers, and Personnel»: «Le miroir juif» (A Mirror of Jewish Life)
- ↑ Антонелла д’Амелия «Микродрамы П. П. Потёмкина на сцене Театра независимых» . Дата обращения: 10 сентября 2019. Архивировано 16 июля 2020 года.
- ↑ L. M. Bramson and the ORT Union
- ↑ V. Khazan. We must save our people… (in Leonid Katsis, Helen Tolstoy (editors). Jewishness in Russian Culture: Within and Without)
- ↑ Материалы парижского архива русской эмигрантской ложи Северная Звезда, которая работала в союзе Великого Востока Франции в Париже
- ↑ Деятельность Полякова-Литовцева в Лондоне не только как журналиста, но и как трезвомыслящего политического эксперта, глубоко и тонко разбиравшегося в международной обстановке, умевшего предсказывать ход грядущих событий и при этом глубоко честного и порядочного человека, высоко оценил дипломат [[Набоков, Константин Дмитриевич|К. Д. Набоков]], дядя писателя В. В. Набокова, с мая 1917 года — глава российского посольства в Лондоне. Дата обращения: 9 сентября 2019. Архивировано 20 февраля 2017 года.
- ↑ ОР РГБ. Архив газеты «Русское слово». Карт. 20. Ед. хр. 10. Л. 5-13.
Литература[править | править код]
- Некролог «Памяти С. Л. Полякова-Литовцева», написанный А. Седых (Новый журнал. 1945. № 11. С. 348—349).
- Поляков-Литовцев С. Из воспоминаний журналиста (А. Д. Протопопов в Стокгольме) // Последние новости. 1928. № 2627. С. 2-3.
Ссылки[править | править код]
- Поляков-Литовцев Соломон Львович: Критика.
- Масонские анкеты В. Е. Жаботинского — Масоны в России // Поляков-Литовцев (настоящая фамилия — Поляков) Соломон Львович (1875—1945)
- Михаил Кольцов «Соломон Львович и Василий Витальевич»
- S. Poljakov-Litovtzev, Valentina Pregbragenska. L’Architettura sinagogale nell’opera di G. K. Lukomskij. La Rassegna Mensile di Israel seconda serie, Vol. 9, No. 3/4 (Luglio-Agosto 1934), pp. 177—182
- Родившиеся 14 июня
- Родившиеся в 1875 году
- Родившиеся в Кричеве
- Умершие 2 ноября
- Умершие в 1945 году
- Умершие в Нью-Йорке
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Выпускники Императорского Санкт-Петербургского университета
- Литературные критики Российской империи
- Публицисты Российской империи
- Журналисты Российской империи
- Драматурги Российской империи
- Писатели на идише
- Русские писатели по алфавиту
- Русские писатели первой волны эмиграции
- Русские эмигранты первой волны в Великобритании
- Русские эмигранты первой волны в США
- Русские эмигранты первой волны во Франции
- Русские эмигранты первой волны в Германии
- Редакторы Великобритании
- Издатели русского зарубежья
- Авторы исторических романов
- Редакторы Германии
- Журналисты Франции
- Публицисты Франции
- Переводчики прозы и драматургии на идиш
- Переводчики с русского языка
- Масоны ВВФ