Принцесса Турандот (театр Вахтангова)
«Принце́сса Турандо́т» по сказке Карло Гоцци — последний прижизненный спектакль Евгения Вахтангова, поставленный им в 1922 году в Третьей студии МХТ (впоследствии Государственный академический театр имени Е. Вахтангова) и считающийся шедевром театра[1].
В различное время в спектакле играли такие актёры, как Нина Сластенина-Шухмина, Цецилия Мансурова, Юлия Борисова, Алексей Жильцов, Николай Гриценко, Людмила Максакова, Борис Захава, Василий Лановой, Рубен Симонов, Иосиф Толчанов, Михаил Ульянов, Юрий Яковлев, Екатерина Райкина, Марианна Вертинская, Вячеслав Шалевич, Владимир Этуш и многие другие. С новой версией спектакля пришло новое поколение: в нём стали играть Александр Рыщенков, Ирина Дымченко, Марина Есипенко, Анна Дубровская и другие.
Считается, что вахтанговская трактовка «Принцессы Турандот», и принципы иронической сказки, которые применил в спектакле режиссёр («игра в сказку» или «сказка в сказке», восприятие её взрослым сознанием), — повлияла на дальнейшее развитие жанра литературной сказки[2]. В частности, театровед Е. И. Исаева полагает, что вне контекста этого спектакля немыслима эстетика Шварца[2].
Стиль «Принцессы Турандот» оказался определяющим для будущего театра, в связи с чем этот спектакль стал его общепринятым символом, а также символом всего театрального направления, театральной школы, основывающейся на вахтанговской концепции «театра-праздника»[2].
Сюжет[править | править код]
Жестокая красавица китайская принцесса Турандот не желает выходить замуж. Чтобы женихи не одолевали, она придумала им невыполнимую задачу — разгадать три труднейшие загадки, а кто не угадает — того казнить. Но поток влюблённых не иссякает. Каждому прибывающему очередному жениху она загадывает свои загадки, после чего несчастного уводят на казнь. Но вот появляется ещё один влюблённый — зрители знают, что это принц Калаф, но коварной Турандот ещё предстоит это выяснить. Она, как всегда, загадывает свои загадки. После различных трагедийных и комедийных приключений сказка заканчивается всеобщей влюблённостью и свадьбой враз подобревшей принцессы и благородного принца.
Зрелищность привносят четыре персонажа — классические маски итальянского театра комедии дель арте: Труффальдино, Тарталья, Панталоне, Бригелла.
Действующие лица[править | править код]
- Турандот, принцесса Китайская, дочь Алтоума
- Калаф, принц ногайских татар, сын Тимура
- Алтоум, император Китайский
- Адельма, принцесса Татарская, любимая невольница Турандот
- Зелима, другая невольница Турандот
- Барах, под именем Хасана, бывший воспитатель Калафа
- Скирина, мать Зелимы, жена Бараха
- Тимур, царь Астраханский
- Панталоне, секретарь Алтоума[3]
- Тарталья, великий Канцлер
- Бригелла, начальник пажей
- Труффальдино, начальник евнухов сераля Турандот
- Измаил, бывший воспитатель царевича Самаркандского
- Мудрецы Дивана, рабы и рабыни, слуги
Первая постановка[править | править код]
Первое представление состоялось 28 февраля 1922 года. Художник И. И. Нивинский. Музыкальное оформление — Николай Сизов, Александр Козловский. Первой исполнительницей роли принцессы была Цецилия Мансурова, а принца Калафа — Юрий Завадский. Альтоум — Осип Басов, Тимур — Борис Захава, Тарталья — Борис Щукин, Труффальдино — Рубен Симонов, Панталоне — Иван Кудрявцев, Бригелла — Освальд Глазунов, Адельма — Анна Орочко, Скирина — Елизавета Ляуданская, Зелима — Александра Ремизова, Измаил — Константин Миронов.
Вахтангов поставил «Турандот» как ироническую сказку, в которой актёры играли не самих героев, а актёров венецианской театральной труппы, разыгрывающих «Принцессу Турандот»[2]. Соперничество между Турандот и Адельмой в сказке одновременно было и актёрским соперничеством двух примадонн труппы за расположение героя-любовника, играющего Калафа. Такой подход, заданный режиссёром в 1922 году, был воплощён только в первой постановке спектакля, и был со временем постепенно утрачен, ещё до создания новых версий «Турандот»[2].
Как уже отмечалось, в постановке Е. Б. Вахтангова главное — не сюжет классической сказки, а остроумные современные комментарии самих действующих лиц. Текст интермедий и загадок первоначально был создан драматургом Николаем Эрдманом[4]. Актёры не только создают психологический образ персонажей, но ещё и выражают собственное отношение к ним и к сюжету, чуть-чуть ироничное, весёлое, насмешливое, порой трогательное и лиричное, порой сатирическое. Нарочитая игра с использованием немудрёного реквизита сразу настраивает на весёлый карнавальный лад. Борода — полотенце, держащееся на резиночке; скипетр — спортивная теннисная ракетка; лестница-стремянка при желании превращается во что угодно, хоть в музыкальный инструмент. Любой реквизит в руках актёра «играет» роль того, чем является на данный момент по ходу сюжета. Актёры словно играют в детскую игру, когда обычные бытовые предметы силой воображения преобразуются в иные, необходимые для следования сказочного сюжета. Но и полностью войти зрителю в сказку не дадут; тут же вернут к действительности суровым окликом к расшалившемуся партнёру: «Не ломай театральную мебель!» Зрители и актёры таким образом находятся не внутри действия, а несколько со стороны.
Масочны и одновременно символично глубоки все персонажи постановки: правитель император Алтоум — милый улыбающийся дедушка, обожающий капризную дочь, но в его стране беззаконные жестокие нравы; бессловесные мудрецы Дивана — типичные образцовые чиновники, главное дело которых вовремя кивать. Там все улыбаются, но там страшно жить. Современные характеристики и ассоциации превращают театральное действо в яркий, красочный, музыкальный, остроумный, феерически искрометный памфлет.
Театровед В. А. Щербаков отмечает:
Встреча Вахтангова с масками итальянской «импровизационной комедии» ознаменовалась событием огромной важности — известная самостоятельность маски, её отъединённость от представляющего её лицедея, подсказала режиссёру знаменитый принцип «отстранения». Посредством этого принципа, обеспечивающего исполнителю право на оценку играемого персонажа, на личное к нему отношение, Вахтангов предлагал новое решение проблемы импровизационности и заданности актёрского творчества в условиях жёсткого режиссёрского рисунка. В «Турандот» был осуществлён синтез итогов экспериментов в Студии на Бородинской и в Первой студии МХТ: здесь была предпринята попытка совмещения в исполнителе импровизационного самочувствия (реализующее требование Станиславского проживать роль «каждый раз заново») и состояния импровизатора (возникающее — по мысли Мейерхольда — от радости игры).[1]
«Принцесса Турандот» имела феноменальный успех. Присутствовавший на репетициях спектакля К. С. Станиславский передал умирающему Вахтангову, что «тот может заснуть победителем»[5]. По воспоминаниям очевидцев, на представлениях зрители забирались от восторга на спинки кресел[6].
Один из критиков писал: «Посмотрев „Турандот“, я верю растаявшему снегу, прилету птиц и грядущей весне, ибо она уже началась на Арбате, в особняке Берга»[7].
Владимир Этуш цитирует Г. А. Товстоногова:
Я с большим удовольствием прочел у Товстоногова, что он считал своим учителем Немировича до тех пор, пока не приехал в Москву и не посмотрел «Принцессу Турандот» — тогда он написал, что у него два учителя[8].
Вторая постановка[править | править код]
Во второй постановке спектакля, восстановленной Рубеном Симоновым в 1963 году, в период «оттепели», роль принца Калафа исполнял Василий Лановой, а принцессы Турандот — Юлия Борисова (во втором составе — Виктор Зозулин и Марианна Вертинская). Маски — Николай Гриценко (Тарталья), Михаил Ульянов (Бригелла), Юрий Яковлев (Панталоне), Максим Греков (Труффальдино). Эта версия спектакля — была снята телевидением (в 1971 и 1999 году). Версия 1971 года выпущена на кассетах и DVD (в 2000-е годы).
В этой версии задача, воплощённая Вахтанговым в 1922 году, — рассказывать историю труппы, играющей спектакль, — не ставилась. Осталось два плана изображения: актёры играли не страсти своих героев, а ироническое отношение к ним. Абсолютная серьёзность снималась и интермедиями масок, которые комментировали происходящее в подчёркнуто современном духе, что открывало широкие возможности для импровизации[2].
Юрий Яковлев вспоминал об этой постановке так:
Задача масок в спектакле Вахтангова была определена как комментаторская. Они обсуждают события сюжета, попутно развлекая публику и общаясь с ней, обязательно привлекая современные темы, которые у всех на слуху.
Нам надо было, сохраняя характерность масок «комедии дель арте», произносить текст на такие темы. Это оказалось самым сложным, потому что многие юмористы, которых пытался привлечь к работе Симонов, не могли попасть в тон спектакля. Но всё-таки, взяв что-то у юмористов, что-то принеся сами, мы нащупали нужное.[9]
В частности, по словам Ю. Яковлева, в создании образа Панталоне для этого спектакля ему помогал А. И. Райкин[9].
После безвременной смерти Максима Грекова роль Труффальдино исполнял Эрнст Зорин. В других ролях: Михаил Дадыко — Алтоум, Людмила Максакова — Адельма, Екатерина Райкина — Зелима, Нина Нехлопоченко — Скирина, Гарри Дунц — Барах, Анатолий Кацынский — Тимур, Евгений Федоров — Исмаил.
Третья постановка[править | править код]
В 1991 году во время Перестройки — этапа общественных изменений — спектакль был вновь восстановлен режиссёром Гарием Черняховским. Художник — Олег Шейнцис. Текст интермедий в третьей редакции придуман В. Шендеровичем[10].
Исполнители ролей: Алтоум — Олег Форостенко, Юрий Красков; Турандот — Марина Есипенко, Анна Дубровская; Адельма — Лидия Вележева; Калаф — Александр Рыщенков, Алексей Завьялов; Тимур — Виктор Зозулин, Александр Павлов; Тарталья — Михаил Васьков; Панталоне — Владимир Симонов, Анатолий Меньщиков; Бригелла — Александр Павлов, Дмитрий Кравцов Труффальдино — Алексей Кузнецов, Олег Лопухов.
В новой версии спектакль получил очень плохие отзывы критиков[10]. Например, Григорий Заславский писал, что эта постановка «удачей не стала, это можно признать, не боясь прослыть ниспровергателем авторитетов и устоявшихся истин; спектакль этот не снят с афиши, но именно на его фоне особенным торжеством стало приуроченное к юбилею театра возобновление „Принцессы Турандот“ в старом составе 1963 года»[11]. Одним из немногих положительных отзывов была заметка критика Е.Рудакова, который отстаивал точку зрения, что спектакль «концептуален и принципиален по отношению сразу к обеим прежним „Турандот“», отмечая, что в постановке Черняховского «поводом для грустной шутки, невесёлого, несмотря на смех в зале, розыгрыша становится не сказка Гоцци, не легенда о „Турандот“, а наша доверчивость»[10].
В декабре 2006 года спектакль был «приостановлен» по решению художественного совета театра.
При этом Василий Лановой отметил: «Я голосовал, чтобы приостановить спектакль. Ему необходимо почистить пёрышки, перестроиться, пока мы ещё живы», а Михаил Ульянов (в 2006 году художественный руководитель театра) прокомментировал решение худсовета: «Пройдёт какое-то время, мы попробуем его вернуть, но я ещё не понимаю как»[6].
В то же время, например, актриса театра Юлия Рутберг в одном из интервью рассказала, что в своё время отказалась от роли в «Принцессе Турандот», так как считала, что возобновление спектакля Вахтангова будет неудачным и что «этому символу лучше остаться в легенде»[12].
См. также[править | править код]
- Хрустальная Турандот, театральная премия
- Турандот, опера
Примечания[править | править код]
- ↑ 1 2 Щербаков В. А. Мотивы итальянской комедии масок в русском режиссёрском искусстве 1910—20-х гг. Круглый стол «Итальянская драматургия и русский театр на рубеже XIX-XX веков» (13 мая 2008). Дата обращения: 24 июля 2009. Архивировано из оригинала 31 мая 2009 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Исаева Е. И. Карло Гоцци и русская театральная сказка . Круглый стол «Итальянская драматургия и русский театр на рубеже XIX-XX веков» (13 мая 2008). Дата обращения: 24 июля 2009. Архивировано из оригинала 31 мая 2009 года.
- ↑ «Принцесса Турандот» на сайте театра Вахтангова . Дата обращения: 11 марта 2010. Архивировано из оригинала 20 декабря 2009 года.
- ↑ «Независимая газета» от 16.11.2000 . Дата обращения: 24 июля 2009. Архивировано 10 марта 2005 года.
- ↑ Вахтангов Евгений Багратионович — биография и творческий путь режиссёра. Детские, юношеские и студенческие годы, знакомство со Станиславским и фантастический реализм, народный … Дата обращения: 24 июля 2009. Архивировано 29 июня 2008 года.
- ↑ 1 2 Официальный сайт театра имени Вахтангова . Дата обращения: 24 июля 2009. Архивировано из оригинала 19 мая 2009 года.
- ↑ Телеканал «Культура»: Календарь
- ↑ Интервью с В. Этушем 30.04.2008 . Дата обращения: 24 июля 2009. Архивировано из оригинала 18 июня 2009 года.
- ↑ 1 2 Юрий Яковлев: «Погоня за лёгкой славой губительна для творчества» [[Литературная газета]] №18(6170) (30-04-2008) . Дата обращения: 26 мая 2021. Архивировано 26 мая 2021 года.
- ↑ 1 2 3 Наталья Казьмина о Евгении Князеве Архивная копия от 28 декабря 2013 на Wayback Machine // Театр имени Евг. Вахтангова, 2001
- ↑ Официальный сайт Г.Заславского . Дата обращения: 24 июля 2009. Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 года.
- ↑ Интервью Ю.Рутберг газете «Гудок» 06.02.2009 . Дата обращения: 30 апреля 2020. Архивировано 2 декабря 2021 года.
Литература[править | править код]
- Вахтангов Е. Б. Документы и свидетельства: В 2 т. / Ред.-сост. В. В. Иванов. М.:, Индрик, 2011. — Т. 1. — 519 с., илл.; Т. 2. — 686 с., илл.
- Бер В. Нивинский Игнатий Игнатьевич. — Театральная Энциклопедия.
- «Принцесса Турандот» в постановке Третьей студии МХТ им. Евг. Вахтангова, M., 1923.
- Волконский С. М. Гастроли театра им. Вахтангова: Принцесса Турандот. — Последние Новости, Париж, 14 июня 1928, № 2640.
- Горчаков Н. М., Режиссёрские уроки Вахтангова. М., 1957
- Симонов Р. Н.. С Вахтанговым. — М., Искусство, 1959.
- Смирнов-Несвицкий Ю. А. Евгений Вахтангов. — Л.: Искусство, 1987. — ББК 85.443(2)7 С22.