Скарятина, Ирина Владимировна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ирина Скарятина
Дата рождения 20 ноября 1888(1888-11-20)
Место рождения Санкт-Петербург, Российская империя
Дата смерти 17 ноября 1962(1962-11-17) (73 года)
Место смерти Вашингтон, США
Гражданство Российская Империя, США
Род деятельности аристократка, писательница, журналистка, военный корреспондент
Язык произведений английский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Скарятина, Ирина Владимировна, (20 ноября 1888 года, Санкт-Петербург, Российская империя — 17 ноября 1962 года, Вашингтон, США) — русская аристократка, писательница, журналистка и военный корреспондент. После Октябрьской революции эмигрировала. Сестра писателя, оккультиста и исследователя Древнего мира Михаила Скарятина (псевдоним Enel).

Биография[править | править код]

Ирина Скарятина родилась 20 ноября 1888 года в Санкт-Петербурге в семье генерал-лейтенанта, егермейстера Высочайшего Двора Владимира Владимировича Скарятина (1847—1919) и его жены княжны Марии Михайловны, урождённой Лобановой-Ростовской (1851—1921), фрейлины двора.

С началом Первой мировой войны Скарятина посвятила себя сестринскому делу, начала изучать основы медицины и в течение восьми лет проработала сестрой милосердия в главном госпитале Красного креста в Санкт-Петербурге, в Варшаве и на фронте, за что была представлена к награде.[1]

Свои воспоминания об Октябрьской революции, о катастрофических событиях тех лет и их последствиях для семьи, картины жуткой разрухи и голода послереволюционного Петрограда Скарятина включит годы спустя в свою книгу «Мир может кончиться» (англ. A World Can End), получившую высокую оценку современников как важный и ценный документ той эпохи[2].

При содействии «Американской администрации помощи» (англ. A.R.A.) в 1922 году тяжело больную и чудом избежавшую расстрела Ирину Скарятину удалось отправить за границу. Лишившись всего и всех, с 50 долларами от A.R.A. в кармане, Скарятина прибыла сначала в Лондон, где жила её сестра. После безуспешных поисков заработка пришлось переехать в США в качестве учителя французского языка в дом к богатой американке. Там и началась новая страница жизни будущей писательницы и "посла мира", как Скарятина сама называла себя.

В 1926 году Ирина Скарятина стала женой флотского офицера американца Виктора Ф. Блэйксли. В 1930 году получила гражданство США.[3]

В 1930-е годы Ирина Скарятина опубликовала в США несколько книг на английском языке, в том числе свои воспоминания о детстве и юности в Российской Империи, дневниковые записи 1917-1919 гг. о тяготах и потерях послереволюционных лет, крушении старого мира, о своем отъезде из России, последующем возвращении уже в СССР, в статусе американской гражданки, и о впечатлениях об увиденном в совершенно переменившейся стране. В своей книге «Первая из возвратившихся. Аристократка в Советской России» (англ. First to Go Back. An Aristocrat in Soviet Russia), написанной после совершённого вместе с Виктором Блэйксли путешествия в Страну Советов в 1933 году, Ирина утверждает, что среди представителей русской аристократии она первой получила официальное разрешение посетить родину[4]. Об этой и последовавших за ней других поездках по СССР Скарятина высказывается тепло, с большим интересом ко всему происходящему в новой России. Эти её комплиментарные высказывания в американской прессе тех лет, в выступлениях перед американской публикой вызвали шквал возмущения среди русского эмигрантского сообщества в США, что нашло отражение в многочисленных критических, и даже агрессивных отзывах в её адрес на страницах таких американских русскоязычных изданий, как «Новое русское слово»[5]. В американской прессе, напротив, книга получила чрезвычайно тёплый приём и вызвала огромный интерес, как и другие книги Скарятиной.

Во время Второй мировой войны Ирина Скарятина была аккредитованным военным корреспондентом американского еженедельника Collier's[6][7], где печатались её радиограммы из СССР о необходимости незамедлительного открытия второго фронта, репортажи о героической борьбе советских людей с нацистской Германией, рассказы о встречах и беседах с очень разными людьми, объединёнными одной общей целью — во что бы то ни стало победить врага[8].

В январе 1944 года в Национальном театре на Бродвее в Нью-Йорке состоялась премьера новой версии пьесы А. П.Чехова «Вишневый сад» в переводе на английский язык Ирины Скарятиной и постановке Маргарет Уэбстер совместно с Евой Ле Гальенн, с ней же и с Джозефом Шильдкраутом в главных ролях[9].

Библиография[править | править код]

  • 1931 — Мир может кончиться./ англ. A World Can End, Jonathan Cape & Harrison Smith, New York
  • 1932 — Мир начинается./ англ. A World Begins, Harrison Smith, New York.
  • 1933 — Первая их возвратившихся. Аристократка в Советской России./ англ. First to Go Back. An Aristocrat in Soviet Russia, The Bobbs-Merrill Company, Indianapolis.
  • 1934 — Малютка Эра в старой России./ англ. Little Era in Old Russia, The Bobbs-Merrill company, Indianapolis.
  • 1935 — Новые миры вместо старых (в соавторстве со своим мужем В.Ф. Блэйксли)/ англ. New Worlds For Old, An Autobiography of The Changing European Scene, The Bobbs-Merrill Company.
  • 1942 — В твоём радостном сердце, Тамара./ англ. In Your Glad Heart, Tamara. The Bobbs-Merrill company, Indianapolis.

Семья[править | править код]

Получив домашнее образование, в 1907 году была выдана замуж за графа Александра Федоровича Келлера, штабс-ротмистра Кавалергардского полка. В браке родились двое детей: сын Федор (1908-1911) и дочь Мария (1910-2003)[10]. Брак не оказался счастливым, сын Фёдор погиб от дифтерии, и в 1916 году супруги развелись. Дочь Мария после Революции была вывезена во Францию своей бабушкой графиней Келлер, где и прожила всю жизнь. Внук Морис Келлер посещал Россию и семейное имение Келлеров в Сенницах влоть до своей смерти в 2020.

В 1926 году Ирина Скарятина вышла замуж за Виктора Ф. Блэйксли (Victor Franklin Blakeslee), отставного флотского офицера, позднее ставшего руководителем управления по связям с общественностью ВМФ США, а так же помощником военно-морского атташе при посольстве США в Москве и автором книг о военном флоте[11].

Примечания[править | править код]

  1. Skariatina Irina. A World Can End. — NY: Harrison Smith&Robert Haas, 1931. — С. 87-88.
  2. Russian Countess, Noted Authoress, Proud of U. S. (англ.). Center for Bibliographical Studies and Research. Calexico Chronicle, Calexico, California (29 августа 1931). Дата обращения: 10 августа 2022. Архивировано 10 августа 2022 года.
  3. Russian Princess Becomes Citizen // The New York Times : газета. — 1930. — 26 марта. — С. 15.
  4. An Aristocrat's Visit to the New Russia (англ.) // The New York Times : газета. — 1933. — 29 October. — P. 3.
  5. М. Вейнбаум. Книга русской аристократки о Сов. России // Новое русское слово : газета. — 1933. — 7 октября (№ 7559). — С. 3. Архивировано 4 августа 2022 года.
  6. Accredited Women Correspondents During World War II. Library of Congress. Дата обращения: 4 августа 2022. Архивировано 4 августа 2022 года.
  7. Carolyn M. Edy. The Woman War Correspondent, the U.S. Military, and the Press: 1846–1947. — Rowman & Littlefield, 2016. — С. 130.
  8. Irina Skariatina. I Heard Russia Sighing (англ.) // Collier's Weekly : журнал. — 1942. — 31 October. — P. 54, 61. Архивировано 4 августа 2022 года.
  9. The Cherry Orchard (англ.). Internet Broadway Database, Jan 25 - Apr 15, 1944. Дата обращения: 9 августа 2022. Архивировано 25 марта 2022 года.
  10. Букринская Н.К. Сенницы. Усадьба и владельцы. — Коломна: Коломенский государственный педагогический институт, 2003.
  11. [1] (en) // The New York Times : газета. — 1947. — 7 апреля. — С. 23.

Ссылки[править | править код]