Шнитке, Теа Абрамовна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Тея Шнитке
Таубе Абрамовна Шнитке[1]
Дата рождения 15 февраля 1889(1889-02-15)
Место рождения
Дата смерти 1970 или 1971[2]
Место смерти
Род деятельности переводчица, редактор
Дети Гарри Викторович Шнитке

Теа Абрамовна Шнитке (урождённая Тойба Абрамовна Кац, нем. Thea (Täuba) Schnittke; 15 февраля 1889, Либава1970, Москва) — советский филолог-германист, редактор, переводчик художественной прозы на немецкий язык.

Биография[править | править код]

Родилась в Либаве в семье Абрама Мееровича Каца (уроженца Поневежа) и Мины-Рейзи Ореловны Кадышевич. В 1910 году переехала с мужем из Либавы и поселилась во Франкфурте-на-Майне[3]. Публиковалась в немецких периодических изданиях левой направленности[4][5]. В 1927 году поселилась с семьёй в СССР[6]. На протяжении десятилетий работала редактором немецкого отдела в Государственном издательстве иностранной литературы[7][8].

В начале Великой Отечественной войны вместе с мужем эвакуировалась в Энгельс[9][10], в 1943 году вернулась в подмосковье с двумя внуками — Альфредом и Виктором.

Занималась немецкой филологией и переводами советской художественной литературы на немецкий язык, в том числе была автором учебника «Грамматика немецкого языка» (с Э. Б. Эрлих, М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1963; второе издание — Киев, 1995)[11], «Русско-немецких разговорников» (в десяти выпусках, 1931), редактором и автором примечаний к немецкому изданию романов Томаса Манна «Будденброки» (2-е издание — М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1959), Яна Петерсона «Наша улица» (Unsere Straße, там же, 1952)[12], Якоба Вассермана «Золото Кахамарки» (1935, с немецко-русским словником)[13], сборнику сказок «Шильдбюргеры» (обработка и комментарии Т. А. Шнитке, 1937).

Перевела на немецкий язык романы А. А. Фадеева «Последний из Удэге» (1932, 1934 и 1972)[14], А. Б. Чаковского «Weither leuchtet ein Stern» (совместно с сыном, Гарри Шнитке, 1964)[15][16][17].

Похоронена на Донском кладбище в Москве.

Семья[править | править код]

Публикации[править | править код]

  • Т. А. Шнитке. Русско-немецкий разговорник. В 10–и выпусках. Первый выпуск. Путешествие. Составила Т. А. Шнитке. Л.: Центриздат, 1931. — 110 с.
  • Т. А. Шнитке. Русско-немецкий разговорник. В 10–и выпусках. Второй выпуск. Большой город (Берлин). Составила Т. А. Шнитке. Л.: Центриздат, 1931. — 159 с.
  • Т. А. Шнитке. Русско-немецкий разговорник в 10 выпусках. Третий выпуск. Человек. Л.: Центриздат, 1931. — 156 с.
  • Т. А. Шнитке, Э. Б. Эрлих. Грамматика немецкого языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1963. — 224 с. — 105000 экз.; Киев: Випол, 1995. — 224 с.

Примечания[править | править код]

  1. Таубе Абрамовна Шнитке в эвакуационных списках (1942)
  2. http://www.deutsche-biographie.de/pnd143485482.html
  3. Беседы с Альфредом Шнитке. Составитель, автор вступительной статьи А. В. Ивашкин. М.: РИК «Культура», 1994.
  4. Thea Schnittke «Kommunismus Und Tradition» Архивная копия от 14 октября 2020 на Wayback Machine. Der Gegner, Volume 1, Number 3, July 1920.
  5. Überblick (недоступная ссылка): Thea Schnittke «Tolstoi der Denker». Der Gegner 1920, 160—165.
  6. Согласно отдельным источникам, семья вернулась в СССР в 1926 году.
  7. Richard Kisling «Dialogue Between the Past and the Present». Дата обращения: 24 августа 2016. Архивировано из оригинала 12 февраля 2019 года.
  8. Deutsche Biographie: Schnittke, Thea. Katz, Tauba (geborene, 1889—1971). Дата обращения: 24 августа 2016. Архивировано 23 сентября 2016 года.
  9. Виктор Миронович Шнитке в эвакуационных списках (1942)
  10. Таубе Абрамовна Шнитке в эвакуационных списках (музей Яд Вашем, Иерусалим)
  11. Т. А. Шнитке, Э. Б. Эрлих. Грамматика немецкого языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1963. Дата обращения: 24 августа 2016. Архивировано 25 августа 2016 года.
  12. Наша улица. Я. Петерсен; Обработка текста, примеч. и словарь Т. А. Шнитке. Дата обращения: 24 августа 2016. Архивировано 26 августа 2016 года.
  13. Renate Heuer, Andrea Boelke-Fabian, Abdelhaq El Mesmoudi «Susm — Zwei»
  14. Der letzte Udehe. Вена: Verlag für Literatur und Politik, 1932; Цюрих: Ring-Verlag, 1934; М.—Л.: Verlagsgenossenschaft ausländischer Arbeiter in der Udssr, 1934.
  15. Валентина Холопова «Композитор Альфред Шнитке» (Глава «Семья. Юность. Музыкальное училище»). Научный редактор — кандидат искусствоведения, профессор УГК Л. А. Серебрякова. М.: Аркаим, 2003.
  16. В. Ю. Гаврилова «Пространство Альфреда Шнитке (к 80-летию со дня рождения)». Дата обращения: 24 августа 2016. Архивировано 21 августа 2016 года.
  17. Alexander Tschakowski «Weither leuchtet ein Stern» Архивная копия от 17 сентября 2016 на Wayback Machine. Deutsch von Thea Schnittke und Harry Schnittke. Verlag Progress, 1964.
  18. Deutsche Biographie. Дата обращения: 11 февраля 2019. Архивировано 12 февраля 2019 года.
  19. The Saving Hand; History of the Schnittke Family. Дата обращения: 24 августа 2016. Архивировано 28 августа 2016 года.
  20. Воспоминания М. Аксёнова-Меерсона. Дата обращения: 24 августа 2016. Архивировано 29 октября 2013 года.
  21. Шнитке Владимир Эдуардович Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine: Соавтор «гипотезы объёмного взрыва Цинбала-Шнитке» в районе падения Тунгусского метеорита