El pueblo unido jamás será vencido
¡El pueblo unido jamás será vencido! (произносится эль пуэ́бло уни́до хама́с сэра́ венси́до; дословно — «Единый народ никогда не будет побеждён!»; широко распространён перевод «Пока мы едины, мы непобедимы!»)[1] — написанная в июне 1973 года песня чилийского поэта и композитора Серхио Ортеги, автора известной песни Venceremos.
История[править | править код]
Песня была написана как гимн левой коалиции Народное единство и получила известность в период президентства Сальвадора Альенде, а после военного переворота 1973 года стала символом левого движения сначала в Чили, а затем и во всём мире.
Помимо группы Quilapayún, она была записана и группой Инти-Ильимани, которая затем получила политическое убежище в Италии. Эта запись принесла песне всемирную известность.
Во время 11 сентября 1973 года журналисты радиостанции «Magallanes» поют песню «El pueblo unido jamás será vencido», и вся страна слышит, как ее прерывают автоматные очереди мятежников военной хунты, ворвавшихся на радиостанцию. Из 50 сотрудников «Magallanes» в живых не остался никто. Позднее, на стадионе «Estadio Chile», фактически превращённом в концентрационный лагерь, певец и коммунист Виктор Хара, с перебитыми кистями рук и изувеченным лицом в ответ насмешливое предложение офицера: «Ну, теперь пой, если можешь, чёртов певец…» запевает «El pueblo unido jamás será vencido», после чего солдаты уводят его в пыточные камеры. 15 сентября Хару казнят.
С тех пор было исполнено множество версий песни на разных языках мира. Во время Революции гвоздик в Португалии 1974—1975 годов исполнялась португальская вариация песни — O povo unido jamais será vencido [2]. В Иране в 1979 году мелодия была использована в революционной песне левых противников монархии. Коалиция радикальных левых использовала песню в агитации во время избирательной кампании на парламентских выборах 2007 года в Греции. В тунисских и египетских протестах «Арабской весны» популярный лозунг «Народ требует смены режима» исполнялся в ритм этой песни.
В 1975 году американский музыкант Фредерик Ржевски сочинил 36 вариаций для фортепиано на тему этой песни (англ. The People United Will Never Be Defeated!). Премьера произведения состоялась 7 февраля 1976 года в исполнении Урсулы Оппенс в Центре исполнительских искусств имени Джона Кеннеди. Большая часть вариаций в сочинении написана в стиле романтизма, но в них также встречаются элементы сонорики и сериализма.
Песню исполняют и многие современные группы, например, Ska-P[3], La Vida Cuesta Libertades, Banda Bassotti[3], 99 Posse[4], Anti-Flag и Talco. Группа Неприкасаемые скандирует «El pueblo unido…» во время исполнения своей песни «Свободу Анджеле Дэвис».
Текст[править | править код]
Оригинальный текст | Русский перевод |
---|---|
|
|
Исполнение на русском языке[править | править код]
В 1979 была исполнена в СССР ВИА Ленинградского кораблестроительного института «Pro et Contra»[5][6]. Также последний куплет этой песни на русском исполнял в СССР ансамбль «Гренада».
В культуре[править | править код]
- В серии «Это сладкое слово „мёд“» мультсериала «Смешарики» инструментальная версия этой песни звучит во время побега Копатыча из своего дома, которого сопровождает Бараш[7].
См. также[править | править код]
Примечания[править | править код]
- ↑ Советская музыка — La Unidad Popular/Объединённый народ . Дата обращения: 5 октября 2008. Архивировано 21 мая 2009 года.
- ↑ Видео на YouTube
- ↑ 1 2 El Pueblo Unido — CSA Intifada, Roma, Italia
- ↑ 99 Posse — El Pueblo Unido . Дата обращения: 29 октября 2017. Архивировано 20 мая 2019 года.
- ↑ «Pro et Contra» — «Борьба нас сплотила, В единстве наша сила!» Дата обращения: 5 августа 2019. Архивировано 10 июня 2020 года.
- ↑ История создания «El pueblo unido jamás será vencido» . Дата обращения: 29 февраля 2020. Архивировано 4 февраля 2020 года.
- ↑ Музыка из Смешариков