Гимн Республики Абхазия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Победа
Аиааира
Автор слов Геннадий Аламиа
Композитор Чкадуа, Валерий Леварсович
Страна  Республика Абхазия
Утверждён 24 октября 2007 года

Оркестровая вокальная версия
Другие версии

«Аиаа́ира» («Победа») (абх. Аиааира — победа) — национальный гимн Республики Абхазии. Автором музыки гимна является композитор Валерий Чкадуа, текста — поэт Геннадий Аламиа[1].

История[править | править код]

С провозглашением независимости Абхазии в 1992 был утверждён государственный гимн. После избрания на пост Президента Сергея Багапша был издан законопроект «О государственном гимне Республики Абхазия» был принят в третьем чтении 24 октября 2007[2]. Начальный мотив и слова абхазской революционно-освободительной песни «Кьараз» легли в основу абхазского гимна[3].

Текст гимна на абхазском языке[править | править код]

Абхазский язык[4] МФА[5][6]
Первый куплет

Шәнеибац, шәнеибац,
Аԥсуаа рыҷкәынцәа.
Аԥсны азыҳәан ашьа казҭәаз,
Аԥсуаа рыҷкәынцәа!
Ахақәиҭраз ашьа казҭәаз,
Аԥсуаа рыҷкәынцәа!

[ʃʷnejbɑt͡sʰ ʃʷnejbɑt͡sʰ]
[ɑpʰswɑː rət͡ʃʼkʷʼənt͡ɕʰʷɑ]
[ɑpʰsnə ɑzəħʷɑn ɑʃɑ kʼɑztʰʷɑz]
[ɑpʰswɑː rət͡ʃʼkʷʼənt͡ɕʰʷɑ]
[ɑχɑkʷitʰr̥ɑz ɑʃɑ kʼɑztʰʷɑz]
[ɑpʰswɑː rət͡ʃʼkʷʼənt͡ɕʰʷɑ]

Припев (1)

О-ҳо-ҳо-о-ҳо-о-Рада
О-ҳо-ҳо-о-ҳо-Раида-ра!
Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп
Уара уда, Аԥсынра!
Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәыла,
Улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,
Геи-шьхеи рыԥшӡара зыԥшнылаз
Жәлар ламысла иҳаракхоит.

[o ħo ħo o ħo o rɑdɑ]
[o ħo ħo o ħo rɑjdɑ rɑ]
[ɑʒʷɥɑn mrɑdowpʼ et͡ɕʷʼɑdowpʼ]
[wɑrɑ udɑ ɑpʰsənrɑ]
[et͡ɕʷʼɑ bərlɑʂ ɑpʰsəntʷʼəlɑ]
[ulpʰχɑ zɡʷɑt͡sʼɑkʷɑ‿irtʰəpʰχo]
[gejʃχej rəpʰʂd͡zɑrɑ zəpʰʂnəlɑz]
[ʒʷlɑr lɑməslɑ‿iħɑrɑkʼχojtʼ]

Припев (2)

Рада, Раида, Рарира!
Рада, Рерама, Рерашьа!
Нарҭаа риира-зиироу
[7]
Афырхацәа Ран-Гәашьа
Аԥсынтәыла-иԥшьоу атәыла,
Ихы здиныҳәалаз Анцәа!
Зқьышықәсала имҩасхьо гылан,
Рыжәҩа еибырҭоиҭ уԥацәа!

[rɑdɑ rɑjdɑ rɑrirɑ]
[rɑdɑ rerɑmɑ rerɑʃɑ]
[nɑrtʰɑː riːrɑziːrow]
[ɑfərχɑt͡ɕʰʷɑ rɑn-ɡʷɑʃɑ]
[ɑpʰsəntʷʼəlɑ‿ipʰʃow ɑtʷʼəlɑ]
[iχə zdinəħʷɑlɑz ɑnt͡ɕʰʷɑ]
[zkʲəʂəkʷsɑlɑ‿imɥɑsχʲo gəlɑn]
[rəʒʷɥɑ‿ejbərtʰojtʰ upʰɑt͡ɕʰʷɑ]

Второй куплет

Шәнеибац, Аԥсныжәлар!
Аишьцәа, шәнеибац!
Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!
Ҳазшаз илаԥш
Ҳхыуп иаҳхымшәо
Ԥеиԥш лаша ҳзыԥшуп!

[ʃʷnejbɑt͡sʰ ɑpʰsnəʒʷlɑr]
[ɑjʃt͡ɕʰʷɑ ʃʷnejbɑt͡sʰ]
[nχət͡sʼ ɑːχət͡sʼ ħɑjt͡sʰupʼ]
[ħɑzʂɑz ilɑpʰʂ]
[ħχəwpʼ jɑħχəmʃʷo]
[pʰejpʰʂ lɑʂɑ ħzəpʰʂupʼ]

Третий куплет

Шәнеибац, Аԥсныжәлар,
Игылеит ҳамра,
Иақәым ҭашәара!
Урылагәырӷьа,
Анра-ахшара
Шьардаамҭа, Аԥсынра.

[ʃʷnejbɑt͡sʰ ɑpʰsnəʒʷlɑr]
[igəlejtʼ ħɑmrɑ]
[jɑkʷəm tʰɑʃʷɑrɑ]
[urəlɑɡʷərʁʲɑ]
[ɑnrɑ‿ɑħʂɑrɑ]
[ʃɑrdɑːmtʰɑ ɑpʰsənrɑː]

Перевод[править | править код]

Марш, марш,
сыновья Абхазии!
Пролить нашу кровь для Абхазии,
сыновья Абхазии!
Пролить нашу кровь за независимость,
сыновья Абхазии!

О-хо-хо-о-хо-о-рада!
О-хо-хо-о-хо-Pаида-pа!
Как солнце в небе,
ты всегда Абхазия!
Твоя любовь согрела бесчисленные сердца,
с горами и морями на тебе.
Совесть мужская тоже тебя обижает,
Звездная, святая Абхазия!

Рада, Рейда, Рарира!
Рада, Рерама, Рераша!
Мать героя,
где рождается нарт - как свято!
Абхазия, да благословит тебя мир
на тысячи лет вперёд.
Дети объединяются как один народ,
Братья плечом к плечу.

Идите, абхазы!
Братья, идите!
В Закавказье,
мы всегда здесь,
Бог смотрит здесь,
для лучшего будущего!

Идите, абхазы!
Солнце встает!
Какое светлое будущее!
Любить навсегда,
это благословение Бога для
Светлое будущее Абхазии!

Примечания[править | править код]

  1. Государственные символы Абхазии Архивная копия от 12 августа 2014 на Wayback Machine
  2. Конституционный_закон_о_Государственном_гимне_Республики_Абхазия_2015_03_31_13_14_26_501.pdf. presidentofabkhazia.org. Дата обращения: 14 ноября 2021. Архивировано 14 ноября 2021 года.
  3. Посольство Республики Абхазия в Российской Федерации - Государственная символика. www.emb-abkhazia.ru. Дата обращения: 17 ноября 2021. Архивировано 17 ноября 2021 года.
  4. Сборник законодательных актов республики Абхазия. apsnyteka.org 20–21 (2008). Дата обращения: 17 ноября 2021. Архивировано 13 сентября 2014 года.
  5. Hewitt, Brian George. Abkhaz : a comprehensive self-tutor. — Lincom Europa, 2010. — ISBN 978-3-89586-670-8, 3-89586-670-9.
  6. Hewitt, B.G. (Brian George), Prof. of Caucasian languages. Abkhaz. — North-Holland Publ. Co, 1979. — ISBN 0-7099-3743-1, 978-0-7099-3743-2.
  7. State Symbols. Ministry of Foreign Affairs Republic of Abkhazia. Дата обращения: 9 июля 2015. Архивировано из оригинала 21 апреля 2017 года.

Ссылки[править | править код]