Закон Ившича — Станга
Закон Ившича — Станга — акцентуационный закон в праславянском языке, открытый в 1911 году С. Ившичем и переоткрытый в 1957 году независимо от него Кр. Стангом. Закон объясняет происхождение праславянского нового акута для в акцентной парадигмы b ретракцией с последующего слога.
Ретракция с ударного слабого ера[править | править код]
В позднеславянский период сверхкраткие гласные *ь и *ъ развились согласно закону Гавлика в «сильные» и «слабые». Акцентированные слабые гласные больше не могли нести акцент, который поэтому перенесся в предыдущий слог.[1] Этот слог приобрел восходящее новое акутированное ударение. Оно обозначается диакритическим знаком тильда ⟨◌̃⟩ на исторически «долгих» слогах (* a, * i, * u, * y, * ě, * ę, * ǫ, * VR) и знаком обратного ударения ⟨◌ ̀⟩ на исторически «кратких» слогах (* e, * o, * ь, * ъ).
В консервативных сербохорватских диалектах , чакавском и староштокавском (например, славонском), новый акут сохраняется как отдельный тон, отличный от старого акута и циркумфлекса. Ившич обозначал долгий новый акут в чаковском тем же символом циркумфлекса, что и в литовском , ввиду их фонетического сходства.
Пример[1]: праслав. *pirstu̍ > *pьrstъ̍ > *pь́rstъ (закон Ившича) (чак. pr̃st, рус. pérst, но им. мн. ч. perstí)
Ретракция с медиальных циркумфлексных слогов[править | править код]
Ретракция также произошла на медиальных долгих циркумфлексных слогах, например, на глаголах с *-iti . На основании аттестованных форм nȍsīte, vrãtīte Ившич предложил более ранние формы *nosȋte, *vortȋte, которые также привели бы к новому акуту после ретракции долгого циркумфлексного акцента на предыдущий слог.[2] Эта ретракция не вызывает сомнений, если предыдущий слог долгий; в случае кратких предшествующих слогов она считается общепринятой[3] , но некоторые[4] утверждают, что она аналогична долгому новому акуту в некоторых (в основном западнославянских) языках.
Кроме того, закон Ившича объясняет акутный акцент у некоторых существительных с основой jā-, таких как sũša (славонские штокавские диалекты), vȍlja (с кратким новым акутом).
Заимствования из других языков показывают, что закон Ившича действовал после закона Дыбо и частично отменил его.
Пример[1]: праслав. *kàrlu 'король' (изначально имя Карла Великого) > *karlù̍ (закон Дыбо) > *kãrlu (закон Ившича) > хрв. (чак.) krãlj.
Примечания[править | править код]
- ↑ 1 2 3 Matasović (2008:168)
- ↑ Kapović (2008:4f)
- ↑ Stang (1957:22–23)
- ↑ E.g. Vaillant (1950:265–268)
Литература[править | править код]
- Matasović, Ranko (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika [A comparative-historical grammar of the Croatian language] (хорв.), Zagreb: Matica hrvatska, ISBN 978-953-150-840-7
- Ivšić, Stjepan (1911), "Prilog za slavenski akcenat" [A contribution to Slavic accent], Rad JAZU (хорв.) (187): 133—208
- Stang, Christian (1957), Slavonic accentuation, Oslo
{{citation}}
: Википедия:Обслуживание CS1 (отсутствует издатель) (ссылка) - Kapović, Mate (2008), "Razvoj hrvatske akcentuacije", Filologija (хорв.), Zagreb: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, 51: 1—39
- Vaillant, André (1950), Grammaire comparée des langues slaves [Comparative grammar of Slavic languages], vol. I, Lyon: IAC