Зеркало (фильм, 1974)
Зеркало | |
---|---|
Жанры | драма, автобиография |
Режиссёр | Андрей Тарковский |
Авторы сценария |
Александр Мишарин Андрей Тарковский |
В главных ролях |
Маргарита Терехова |
Оператор | Георгий Рерберг |
Композитор | Эдуард Артемьев |
Кинокомпания | киностудия «Мосфильм». Четвёртое творческое объединение |
Длительность | 107 мин. |
Бюджет | 622 000 руб. |
Страна | СССР |
Язык | русский[1] |
Год | 1974 |
IMDb | ID 0072443 |
Цитаты в Викицитатнике |
«Зе́ркало» — автобиографическая кинодрама Андрея Тарковского, снятая в 1974 году. Главным героем является умирающий поэт Алексей, который показан ребёнком и подростком, тогда как в зрелости слышен лишь его голос, а в кадре он вовсе не появляется. Все события представлены с его точки зрения. Повествование, лишённое условного сюжета, разворачивается вокруг его воспоминаний и снов, которые переплетаются с архивными кадрами исторических событий: гражданской войны в Испании, запусков первых советских стратостатов, Великой Отечественной войны, пограничного конфликта на острове Даманском. Нелинейное повествование сопровождается закадровым чтением стихотворений Арсения Тарковского[2]. Мать режиссёра, Мария Вишнякова, исполняет роль постаревшей Марии, матери главного героя[3].
Ассоциативность повествования и политический контекст вызвали критику, в результате которой фильм вышел в ограниченный прокат. Впоследствии был признан вершиной творчества Тарковского и одним из лучших фильмов всех времён[4][5][6].
Сюжет[править | править код]
Пролог. Мальчик Игнат включает телевизор и смотрит передачу, где врач помогает сильно заикающемуся подростку громко и чётко произнести: «Я могу говорить»[7].
Далее фильм переносит в прошлое, примерно в 1935 год[8]. Мать Алексея Мария, живя в деревне, тяжело переживает развод с мужем. Сидя на заборе неподалёку от своего дома, она встречает мимо проходящего врача. Оптимистично настроенный мужчина безуспешно пытается завести с ней разговор. После рассуждений о жизни и природе он уходит. Ближе к вечеру малолетний Алексей вместе с матерью и соседями становится свидетелями случайного пожара в сарае.
Повествование переносится в 1970-е годы. Повзрослевший Алексей помимо напряжённых отношений с престарелой матерью, также переживает разлад с бывшей женой Натальей и со своим сыном Игнатом. Из телефонного звонка Алексей узнаёт от матери, что недавно умерла её коллега.
Далее следует воспоминание об одном случае на работе у Марии: однажды в дождливый день она бежит в типографию, чтобы исправить допущенную в тексте опечатку, которая может стоить работы и даже жизни коллег. Оказывается, что опечатки не было, но переполошенная сотрудница Марии Лиза затевает с ней ссору. Она упрекает Марию в эгоизме, из-за которого от неё ушёл муж.
1970-е годы. В то время как Игнат по просьбе странной женщины за чайным столиком читает письмо Пушкина Чаадаеву, раздаётся звонок в дверь. На пороге стоит пожилая Мария, которая, не узнав внука и подумав, что ошиблась квартирой, уходит. После этого Игнат обнаруживает таинственное исчезновение странной женщины[8]. Вскоре мальчику звонит отец, и во время разговора с сыном Алексей вспоминает своё отрочество, которое пришлось на годы войны. Он был влюблён в местную деревенскую девушку и вместе с другими подростками учился стрельбе у сурового военрука. После войны Алексей с сестрой впервые за долгие годы воссоединяются с отцом.
Алексей ради лучшего воспитания сына предлагает Наталье снова выйти замуж или отдать Игната ему на попечение. Сам Игнат отказывается жить с отцом[9]. Спустя некоторое время Алексей серьёзно заболевает и оказывается прикованным к постели.
Финал переносит в счастливые воспоминания Марии о муже; одно из них — где они, лёжа на травянистом поле, ведут неторопливый разговор о ребёнке, которого только ждут (то есть об Алексее). Последние кадры показывают пожилую Марию, гуляющую с местными детьми, которые напоминают маленького Алексея с сестрой[3].
В ролях[править | править код]
- Маргарита Терехова — Мария, мать Алексея / Наталья, жена
- Мария Вишнякова — престарелая Мария
- Олег Янковский — отец Алексея
- Иннокентий Смоктуновский — взрослый Алексей (голос за кадром)
- Игнат Данильцев — молодой Алексей (12 лет) / Игнат
- Филипп Янковский — Алёша (5 лет)
- Андрей Тарковский — кто-то в шубе / взрослый Алексей на смертном одре
- Николай Гринько — директор типографии
- Алла Демидова — Лиза
- Юрий Назаров — военный инструктор
- Анатолий Солоницын — доктор
- Александр Мишарин — доктор у смертного одра Алексея
- Лариса Тарковская — Надежда
- Тамара Огородникова — няня / соседка / странная женщина за чайным столиком
- Татьяна Решетникова — корректор в типографии
- Эрнесто Дель Боске — испанец
- Арсений Тарковский — читающий стихи (голос за кадром)
Съёмочная группа[править | править код]
- Режиссёр: Андрей Тарковский
- Сценарий:
- Оператор: Георгий Рерберг
- Композитор: Эдуард Артемьев
- Художник: Николай Двигубский, Нэлли Фомина (костюмы)
- Эффекты: Ю. Потапов
- Монтаж: Людмила Фейгинова
- Редактор: Лазарь Лазарев
- Директор картины: Эрнст Вайсберг
Фильм восстановлен киноконцерном «Мосфильм» в 2008 году[10]. Материалы для восстановления были предоставлены Госфильмофондом России:
- Генеральный продюсер — Карен Шахназаров
- Руководитель работ по восстановлению фильма — Анатолий Петрицкий
- Реставрация и перезапись звука — Павел Дореули
- Колористы — Платон Лагутин, Ирина Агафонова, Анна Шурова
- Реставраторы — Владимир Солодовников, Екатерина Мотина, Наталья Чуйченко, Наталья Куликова, Ольга Макарова, Ирина Матюшина, Елена Вещева
- Электронная реставрация сделана под руководством Алексея Васина
- Сканирование и изготовление негатива — Иван Феоклистов, Сергей Кулагин
- Цветоустановщик — Вера Федотова
История создания[править | править код]
Работа над сценарием[править | править код]
Идея фильма «Зеркало» возникла в 1967 году после съёмок фильма «Андрей Рублёв». По воспоминаниям драматурга Александра Мишарина, на прогулке с Андреем Тарковским вдоль Измайловских прудов речь зашла о современной истории, в которой нашли бы своё отражение реалии советской действительности. При этом история во многом совпадала с реальной жизнью самого Тарковского, у которого были непростые отношения с родителями[11].
К сценарию «Белый, белый день» они приступили в начале 1968 года в Доме творчества кинематографистов «Репино» под Ленинградом. Сюжет рождался из воспоминаний Тарковского, из рассказанных кем-то историй, из обсуждений литературных произведений и так далее. Вначале не было никаких записей. Только после того как накопилось большое число идей и образов, авторы попытались систематизировать то, что они обсудили. Было выделено 36 эпизодов (впоследствии, учитывая метраж фильма, их число сократили до 28). После этого стали переносить сценарий на бумагу — ежедневно записывали по два эпизода, обсуждали и вносили правки. Сценарий был готов через две недели; 14 эпизодов были написаны А. Мишариным, 14 — А. Тарковским. Каждый эпизод был принят соавторами с минимумом исправлений, разногласия возникли только по одному эпизоду, который А. Мишарину пришлось переписать заново. Сценарий имел необычную форму: его построили на предполагаемом диалоге с матерью Тарковского в виде анкеты — она отвечала на вопросы о своей жизни, каждый её ответ сопровождался своеобразным кинематографическим комментарием[12].
С готовым сценарием А. Тарковский улетел в Москву. На студии экспериментального творческого объединения Григория Чухрая сценарий поддержали, но председатель Госкино СССР А. В. Романов был категорически против. Реализация сценария «Белый, белый день» оказалось невозможной, и А. Тарковскому пришлось обратиться к другой теме: он приступил к съёмкам фильма «Солярис»[12].
В 1972 году председателем Госкино был назначен Ф. Т. Ермаш, и А. Тарковский получил разрешение на съёмки фильма «Белый, белый день». Перед началом работы режиссёр пересмотрел подход к сценарию, в котором диалог с матерью предполагалось снимать скрытой камерой. По словам А. Мишарина, предположив, что мать поймёт замысел сына и откажется от съёмок, А. Тарковский решил переписать сценарий, убрав из него диалог в форме анкеты с матерью перед каждым эпизодом. Более того, когда фильм был запущен в производство, сценарий постоянно менялся, съёмочная группа никогда не знала, какая именно сцена будет сниматься. Соавторы сценария перерабатывали каждую сцену накануне и приходили на съёмочную площадку с клочками бумаги, на которых был записан новый вариант эпизода[13]. Переписывая сценарий, режиссёр старался добиться наиболее точного образа. В частности, долгое время он не мог найти связующее звено для одного из эпизодов, отклоняя все предлагаемые варианты, и только после того как А. Мишарин в беседе случайно упомянул о том, что в детстве ему на голову села птица, тут же «увидел» эпизод во всех деталях[14].
Съёмки[править | править код]
Во время съёмок были добавлены новые эпизоды, заменившие убранное из сценария интервью с матерью, в частности была значительно расширена роль матери в исполнении М. Тереховой.
По словам Олега Янковского, часть фильма снимали в Тучкове[15]. Небольшие эпизоды были сняты в Москве в Каланчёвском тупике.
На съёмках одного из последних эпизодов Тарковский предложил новое название — «Зеркало».
Монтаж[править | править код]
Всего было снято 32 эпизода фильма. При монтаже перед сценаристом и режиссёром возникли сложности с их последовательностью. А. Тарковский предложил сделать «кассу для букв с 32 кармашками» и в каждую поместить карточку с названием эпизода: «Продажа серёжек», «Типография», «Сеанс гипноза», «Испанцы» и так далее. По воспоминаниям А. Мишарина, перекладывание карточек заняло более 20 дней — в каждом из вариантов последовательности выявлялись эпизоды, которые не вписывались в образную цепочку, не связывались и не вытекали из других эпизодов. Решение было найдено после того, как один из эпизодов вынесли в пролог. В результате последовательность всех остальных эпизодов гармонично «сложилась»[16].
По словам монтажёра фильма Л. Фейгиновой, именно она настояла на том, чтобы эпизод «Я могу говорить», который по сценарию был внутри фильма, вынесли в пролог. Кроме того, А. Тарковский принял её предложение читать стихи на фоне кинохроники, тем самым делая их «достовернее и доступнее, а хронику — поэтичнее»[17].
Прокат[править | править код]
Премьера фильма была устроена в узком кругу. На неё пригласили Д. Шостаковича, П. Капицу, В. Шкловского, П. Нилина, Ю. Бондарева, Ч. Айтматова. Все они положительно отозвались о фильме.
Председатель Госкино СССР Ермаш после просмотра, по словам Мишарина, выдержал долгую паузу и сказал: «У нас, конечно, свобода творчества! Но не до такой же степени!» С одной стороны, в готовый фильм не внесли никаких исправлений, с другой стороны, такая реакция председателя Госкино повлияла на прокат — «Зеркало» выпустили на экран небольшим тиражом.
Ермаш дважды обещал отправить его на Каннский фестиваль, но так и не дал на это разрешения, фильм не попал и на конкурс Московского кинофестиваля. В то же время он был продан зарубежным прокатным компаниям, его показывали во Франции, Италии и других странах. В Италии «Зеркало» стало лучшим иностранным фильмом 1980 года[18].
Признание[править | править код]
- В 1980 году фильму «Зеркало» был присуждён приз «Давид ди Донателло» за лучший иностранный фильм, показанный в Италии.
- В результате опроса 846 кинокритиков, организованного в 2012 году журналом Sight & Sound, за «Зеркало» было подано больше голосов, чем за любой другой фильм Тарковского (19-е место в итоговом списке величайших фильмов)[19]. По итогам же опроса 358 кинорежиссёров «Зеркало» заняло 9-е место[20].
Варианты интерпретаций[править | править код]
- В зеркале человек видит себя. Так и в этом фильме главного героя не показывают, все события происходят так, как он их воспринимает, видит в отражении своего сознания. Именно поэтому мать и жена видятся ему как один образ, одни герои фильма иногда замещаются другими.
- В. Михалкович, «Кинотавр-96», программа «Выбор критика»: «Для меня величайший фильм „всех времён и народов“ — „Зеркало“ Тарковского. Кино в высших своих достижениях давно стало искусством, способным выражать глубочайшие философские истины. Тем самым оно сравнимо, скажем, с прозой Достоевского или драматургией Шекспира. Но нигде, ни в одном из этих достижений не показан столь впечатляюще и проникновенно, причём — чисто кинематографически, без посредства абстракций, мир за гранью „тайцзи“ — Великого предела, то есть утративший гармонию „инь“ и „ян“ — мужского и женского начал».
Андрей Тарковский о своём фильме[править | править код]
- «В „Зеркале“ мне хотелось рассказать не о себе, а о своих чувствах, связанных с близкими людьми, о моих взаимоотношениях с ними, о вечной жалости к ним и невосполнимом чувстве долга»[21].
- «Успех „Зеркала“ меня лишний раз убедил в правильности догадки, которую я связывал с проблемой важности личного эмоционального опыта при рассказе с экрана. Может быть, кино — самое личное искусство, самое интимное. Только интимная авторская правда в кино сложится для зрителя в убедительный аргумент при восприятии»[21].
- «„Зеркало“ — антимещанское кино, и поэтому у него не может не быть множества врагов. „Зеркало“ религиозно. И, конечно, непонятно массе, привыкшей к киношке и не умеющей читать книг, слушать музыку, глядеть живопись… Никаким массам искусства и не надо, а нужно совсем другое — развлечение, отдыхательное зрелище, на фоне нравоучительного „сюжета“»[21].
Примечания[править | править код]
- ↑ Internet Movie Database (англ.) — 1990.
- ↑ Sam Ishii-Gonzales. Mirror (англ.). Senses of Cinema. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 26 января 2021 года.
- ↑ 1 2 Jeremy Robinson. Andrei Tarkovsky’s The Mirror (нидерл.). www.sabzian.be. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 5 февраля 2021 года.
- ↑ Списки лучших фильмов и сериалов . КиноПоиск. Дата обращения: 30 января 2021.
- ↑ Sight & Sound Revises Best-Films-Ever Lists (англ.). Studio Daily (1 августа 2012). Дата обращения: 30 января 2021. Архивировано 5 февраля 2021 года.
- ↑ The 100 greatest foreign-language films (англ.). bbc.com. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 25 декабря 2020 года.
- ↑ A Deleuzian Analysis of Tarkovsky’s Theory of Time-Pressure. Part 2 (англ.). offscreen.com. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 4 февраля 2021 года.
- ↑ 1 2 3 The Film Sufi. The Mirror - Andrei Tarkovsky (1975) (англ.). Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 4 февраля 2021 года.
- ↑ В детстве Андрей Тарковский также отказывался жить вместе со своим отцом . Дата обращения: 7 февраля 2021. Архивировано 25 января 2021 года.
- ↑ Зона реставрации. Как на «Мосфильме» восстанавливают ленты Тарковского . Дата обращения: 1 января 2023. Архивировано 23 апреля 2022 года.
- ↑ О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 56—57. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
- ↑ 1 2 О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 57—59. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
- ↑ О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 59—62. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
- ↑ О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 64—65. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
- ↑ О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 247. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
- ↑ О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 62—63. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
- ↑ О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 262. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
- ↑ О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. — М.: «Прогресс», 1989. — С. 63. — 400 с. — ISBN 5-01-002285-0.
- ↑ The Top 50 Greatest Films of All Time. British Film Institute. Архивная копия от 1 марта 2017 на Wayback Machine (англ.)
- ↑ Is Vertigo really the greatest film of all time?. — Telegraph. Архивная копия от 3 августа 2012 на Wayback Machine (англ.)
- ↑ 1 2 3 Тарковский А. Мартиролог: Дневники. — Институт имени Андрея Тарковского, 2008. — 624 с. — ISBN 978-88-903301-0-0. — («Stalker»).
Литература[править | править код]
- Болдырев Н. Сталкер, или Труды и дни Андрея Тарковского. — Челябинск: Урал-LTD, 2003. — 384 с. — ISBN 5-8029-0254-X. — («Биографические ландшафты»).
- Болдырев Н. Рождение религиозного кинематографа // Болдырев Н. Жертвоприношение Андрея Тарковского. — М.: Вагриус, 2004. — 528 с. — ISBN 5-9560-0101-1.
- Евлампиев И. Художественная философия Андрея Тарковского. — СПб.: Алетейя, 2001. — 349 с. — ISBN 5-89329-443-2.
- Михалкович В. Избранные российские киносны. — М.: Аграф, 2006. — 320 с. — ISBN 5-7784-0305-4. — («Кабинет визуальной антропологии»).
- Стогниенко А. Ю. Перцептуальное пространство в фильме «Зеркало» А. А. Тарковского // Актуальные вопросы культурологии, истории, филологии: сборник научных статей. — Кострома: КГУ имени Н. А. Некрасова, 2013. — С. 28—33.
- Суркова О. Книга сопоставлений. — М.: Киноцентр, 1991.
- Суркова О. Хроники Тарковского. «Зеркало»: в 2-х частях. — Ч. 1 // Искусство кино. — 2002. — № 6.
- Суркова О. Хроники Тарковского. «Зеркало»: в 2-х частях. — Ч. 2 // Искусство кино. — 2002. — № 7.
- Суркова О. С Тарковским и о Тарковском. — М.: Радуга, 2005. — 464 с. — ISBN 5-05-006018-4.
- Суркова О. Тарковский и я: Дневник пионерки. — М.: Зебра Е, 2005. — 487 с. — ISBN 5-94663-237-X.
- Туровская М. [lib.ru/CINEMA/kinolit/TARKOWSKIJ/turtarkowskij.txt 7 1/2, или Фильмы Андрея Тарковского]. — М.: Искусство, 1991. — 256 с. — ISBN 5-210-00279-9.
- Ямщиков С. Зеркало Тарковского: К 70-летию русского мастера // Завтра. — 2002. — № 15(438). — 9 апреля.
Ссылки[править | править код]
- «Зеркало» на сайте проекта об Андрее Тарковском
- Аркус Л. Зеркало. Киноведческая база «Чапаев» . Проект журнала «Сеанс». Дата обращения: 2 мая 2020.
- [lib.ru/CINEMA/kinowed/zerkalo.txt Сценарий фильма «Зеркало»] в библиотеке Максима Мошкова
- «Первые свидания»: стихи Арсения Тарковского // Сайт «Ласло Фориж».
- Художественный фильм «Зеркало» // Официальный сайт «Мосфильма».
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист |