Очы-Бала

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Очи-Бала
Очы-Бала
Жанр поэма, эпос
Автор (Не установлен)
Язык оригинала алтайский
Дата первой публикации 1951
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

Очы-Бала — алтайский народный героический эпос, опубликованным народным сказителем Горного Алтая Алексеем Калкиным.

Сюжет[править | править код]

Главная героиня эпоса Очы-Бала — женщина-богатырь, которая, узнав о нападении на её родной Алтай войска Кан-Таадьи-Бия во главе с его сыном Ак-Дьалой, бесстрашно вступает в бой с неприятелями и побеждает их, убив Ак-Дьалу. Однако Кан-Таадьи-Бий оживляет своего сына, и снова начинается схватка. Очы-Бала отправляется в логово к Кан-Таадьи-Бию, чтобы раскрыть секрет его могущества. На пути ей встречаются различные мифические существа, например Кöк-Бука (синий бык), посланник Эрлика. Она вступает с ним в борьбу, и, следуя совету своего коня Очы-Дьерена, превращается в беркута и побеждает его. Благодаря уму и находчивости ей удалось раскрыть тайну могущества Кан-Таадьи-Бия: секрет его в девятигранном синем камне, хранящемся в золотом сундуке. Завладев камнем, Очы-Бала побеждает врага и спасает свою землю и народ[1]. После этого она превратилась в месяц, а её конь Очы-Дьерен — в полярную звезду.

Исполнение[править | править код]

Народные эпосы по типу «Очы-Бала» исполнялись обычно с помощью техники горлового пения (кай), в сопровождении топшура — щипкового музыкального инструмента. Исполняют их кайчи (сказители). Топшур мог одушевляться и трактоваться как конь сказителя, на котором тот совершает путешествие в мир эпических событий. Многие эпические сказания начинаются обращением кайчи к топшуру, например эпос «Очы-Бала» открывается следующими стихами:

Зачин эпоса Очы-Бала Перевод на русский язык
О-о-о! Jойгон агаш тöсинен

Jонуп эткен топчуурым,

Jорго ло малдын jараш кылын

Ээп, кылдап ойного-н-н…

О-о-о! Из основания пихты-дерева

Выструганный мой топчур,

Красивым волосом коня-иноходца

Натуго оструненный, звучит…

Публикации[править | править код]

В 1997 году в 15-м томе «Памятников фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» опубликована последняя версия сказания, записанного Алексеем Калкиным в Новосибирске в 1987 году[2].

В музыке[править | править код]

  • В 2001 году Болот Байрышев написал песню «Altin-Tuu» (Алтын-Туу) (альбом «Kai of Altai. Alas»), текст которой — благопожелание топшура из эпоса Очы-Бала. Позже эта песня в сокращённой и обработанной форме стала саундтреком к фильму «Охота на пиранью» под названием «тема эвенка».
  • Группа Belukha Jam выпустила песню Ochi Bala, которая по сути является переводом отрывка из эпоса на английский.
  • Группа Кара Даг выпустила песню «Очы-Бала», текст которой — благопожелание топшура из эпоса Очы-Бала.
  • Исполнитель Шуурган написал песню «Очы-Бала», текст которой — благопожелание топшура из эпоса Очы-Бала.
  • «Шаман-диджей» Тюргэн Кам выпустил песню «Очы-Бала. (remix The Glitch Mob Fortune Days)», текст которой — благопожелание топшура из эпоса Очы-Бала.

Интересные факты[править | править код]

  • В 1993 году в ходе проведения раскопок на могильнике Ак-Алаха обнаружена мумия молодой женщины возрастом примерно 25 лет, прозванная Принцесса Укока, Алтайская принцесса. Принцесса соединилась в сознании народа с богатыркой Очи-Бала, то есть стала персонажем одноименного алтайского героического эпоса. Местное население называет её Ак-Кадын[3].

Примечания[править | править код]

  1. М.П. Чевалкова. «Легенды Горного Алтая». kuzbassro.ru. Дата обращения: 23 апреля 2019. Архивировано 23 апреля 2019 года.
  2. «[[Наука в Сибири]]» № 37—38 (2173—2174) 9 октября 1998 г.: Памяти кайчи. Дата обращения: 30 августа 2016. Архивировано 9 марта 2016 года.
  3. Наталья Полосьмак. Всадники Укока. — Новосибирск: ИНФОЛИО-пресс, 2000. — 337 с. — ISBN 9785041538415. Архивировано 2 ноября 2021 года.