Руссиш брот
Руссиш брот | |
---|---|
нем. Russischbrot | |
| |
Страна происхождения | Германия |
Время появления | XIX век |
Автор | возможно, Фердинанд Фридрих Вильгельм Ханке |
Компоненты | |
Основные | белковое тесто без жира, какао, сахарная глазурь |
Возможные | крахмал, солод, ваниль, корица |
Родственные блюда | |
В других кухнях | русское печенье «глаголики» в виде буквы «г»[1] |
Медиафайлы на Викискладе |
«Ру́ссиш брот» (нем. Russisch Brot; буквально «русский хлеб») — немецкое печенье в форме букв латинского алфавита.
Изготовление[править | править код]
Печенье выпекается из лёгкого белкового теста без жира с добавлением какао[2]. В состав также могут входить крахмал, мука и солод[2][3]. Для аромата добавляются ваниль либо корица. После выпекания печенье покрывается тонким слоем сахарной глазури. Готовое печенье хрустит[2] и имеет карамельный привкус[3].
Как правило, «руссиш брот» изготовляется в виде букв, однако встречаются также цифры и иные формы[2]. Интересно, что буквы M и W не используются, так как слишком легко ломаются[4].
Происхождение[править | править код]
История возникновения и этимология названия печенья спорны. В Германии считается, что «руссиш брот» происходит из Российской империи, где подобная выпечка продавалась под названием «Буквы»[5].
Версия 1. Фердинанд Ханке[править | править код]
В 1844 году дрезденский пекарь Фердинанд Фридрих Вильгельм Ханке (1816—1880) привёз рецепт из Санкт-Петербурга, где он якобы проходил обучение и даже имел некоторое время собственную пекарню на Невском проспекте. Ханке открыл в Дрездене «Немецко-русскую булочную», в которой и был выпечен первый «руссиш брот»[5].
Версия 2. Приём российского посланника[править | править код]
Согласно иной версии, печенье было придумано в XIX веке в Вене[5]. Около 1814—1815 годов придворный пекарь изготовил его для приёма российского посланника, памятуя о русской традиции встречать гостей хлебом. Новый десерт должен был объединить в себе русский обычай и традиции знаменитой венской выпечки. Соответственно, и буквы изначально были не латинские, а русские[5].
Версия 3. Народная этимология[править | править код]
Наконец, согласно третьей версии «руссиш брот» вообще никак не связан с Российской империей. Его название представляет собой искажённое немецкое rösches Brot — дословно «хрупкий хлеб», что связано с его ломкостью[5]. Что же касается слова «хлеб», то в XVII веке словом Brod называли любую выпечку с добавлением сахара[2].
Производство[править | править код]
Производство «руссиш брот» — давняя традиция города Дрездена[6]. Первым промышленным производителем стала, в 1898 году, «Хлебопекарная компания Gebr. Hörmann»[7]. Её преемником стала компания «VEB Dauerbackwaren Dresden». Основатель компании Хартмут Квендт создал завод по производству печенья, и оно выпускалось под маркой «Dr. Quendt GmbH & Co. KG». В настоящее время «Руссиш брот» выпекается на нескольких предприятиях в Германии, однако наиболее известным производителем остаётся «Dr. Quendt Backwaren»[7]. Помимо традиционного, компания производит также печенье в шоколадной глазури.
«Руссиш брот» в Рождество Христово[править | править код]
«Руссиш брот» популярен и в Австрии, однако здесь он чаще называется «пасьянс» (от фр. patience — «терпение»). Здесь им принято украшать рождественскую ёлку; отсюда и название: прежде чем съесть печенье, нужно дождаться («потерпеть»), когда наряженную ёлку разберут и вынесут[5].
В компьютерной среде[править | править код]
В 1997 году был создан компьютерный шрифт под названием «Russisch Brot». Его очертания напоминают форму печенья.
См. также[править | править код]
Примечания[править | править код]
- ↑ А. Селезнёв. Советские торты и пирожные. — Литрес, 2017. — С. 216.
- ↑ 1 2 3 4 5 Bundesverband der Deutschen Süßwarenindustrie.
- ↑ 1 2 Susann Mayer, 1999.
- ↑ Dresdner Neueste Nachrichten.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Jules van der Ley, 2017.
- ↑ Dresdner Russisch Brot . Verbraucherportal Regionales.Sachsen.de. Дата обращения: 25 декабря 2017.
- ↑ 1 2 Dr. Quendt KG. Dresdner Backspezialitäten mit Tradition . Dresdner Unternehmen und ihr Sprung in die Marktwirtschaft (S. 18-19). Дата обращения: 25 декабря 2017. Архивировано 25 марта 2020 года.
Литература[править | править код]
- Susann Mayer. Mit Russisch Brot zum Durchbruch? (нем.) // Kontakt. — 1999. — Nr. 4. — S. 20—21.
- Jules van der Ley. Buchkultur im Abendrot: Basiswissen Schrift und Schreiben. — Edition Teestübchen Trithemius, 2017.
- Erhard Gorys. russisches Brot // Das neue Küchenlexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück. — München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1997. — S. 456. — 599 S. — ISBN 3-423-36008-9.
Ссылки[править | править код]
- Das Russisch Brot und sein Geheimnis (нем.). Dr. Quendt Backwaren GmbH. Дата обращения: 10 декабря 2017. Архивировано из оригинала 21 декабря 2006 года.
- Feine Backwaren (стр. 23) (нем.). Bundesverband der Deutschen Süßwarenindustrie. Дата обращения: 10 декабря 2017.
- Erfolg mit Russisch Brot. Dresdner Firmengründer Dr. Quendt im Alter von 75 Jahren gestorben (нем.). Dresdner Neueste Nachrichten (11 апреля 2016). Дата обращения: 10 декабря 2017.
- lebensmittel-warenkunde.de (нем.)