Манназ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
НазваниеПра-
германское
Древне-
английское
Древне-
скандинавское
*MannazMannMaðr
«человек»
ФормаСтарший
футарк
ФуторкМладший
футарк
Unicode
U+16D7
U+16D8
U+16D9
Транслитерацияm
Транскрипцияm
МФА[m]
Позиция в
руническом ряду
2014
Руна манназ
ᛗᛘ
Характеристики
Название runic letter mannaz man m
runic long-branch-madr m
Юникод U+16D7
U+16D8
HTML-код ‎: ᛗ или ᛗ
‎: ᛘ или ᛘ
UTF-16 ‎: 0x16D7
‎: 0x16D8
URL-код : %E1%9B%97
: %E1%9B%98

Ма́нназ — двадцатая руна старшего футарка и тринадцатая руна младшего футарка. Название буквально означает «человек», «мужчина». Означает звук [m].

Старший футарк[править | править код]

В старшем футарке (ᛗ) руна называется *mannaz от прагерм. *mannz/mannô, что означает «мужчина» или «человек».

Англосаксонские руны[править | править код]

В англосаксонском футарке является двадцатой руной и называется Mann с тем же значением.

Также в англосаксонском футарке есть руна stan (ᛥ), которая похожа на отзеркаленную руну Mann и означает звукосочетание [st].

Младшие руны[править | править код]

В младших рунах (ᛘ) называлась Maðr (др.-сканд. «человек», «мужчина») и была тринадцатой по ряду в алфавите. Графически похожа на старшую руну Альгиз.

Упоминания в рунических поэмах[1][править | править код]

Поэма Оригинал Перевод
Англосаксонская Mann biþ on myrgþe · his mágan léof:

sceal þéah ánra gehwilc · óþrum swícan,

forþam dryhten wille · dóme síne

þæt earme flæsc · eorþan betæcan.

Человек — счастлив, родне своей люб,

но должен каждый прочих покинуть

потому, что волей Господа, его повелением,

эта жалкая плоть земле будет предана

Норвежская Maðr er moldar auki;

mikil er græip á hauki.

Человек — праха приплод;

велик коготь у ястреба.

Исландская Maðr er manns gaman

ok moldar auki

ok skipa skreytir.

Человек — радость людям,

и земли прибавленье,

и украшение судна.

Литература[править | править код]

На русском языке

  • Блюм Р. Х. Книга рун. — Киев: София, 2010. — ISBN 978-5-399-00032-9, ISBN 978-5-91250-810-3.
  • Вебер Э. Руническое искусство. — Пер. Скопинцева Е. М. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2002. — 160 с. ISBN 5-8071-0114-6.
  • Колесов Е., Торстен А. Руны. Футарк классический и арманический. — Пенза: Золотое сечение, 2008. — ISBN 978-5-91078-045-7.
  • Кораблев Л. Руническая азбука. — М., 2015, самостоятельное издание. — 592 с. — ISBN 978-5-9907446-0-8.
  • Пенник Н. Магические алфавиты. — Пер. Каминский М. — Киев: София, 1996. — 320 с. — ISBN 5-220-00005-5.
  • Платов А. В. Руническое Искусство: практика. Учебный курс. — М.: ООО «Сам Полиграфист», 2012. — 352 с. — ISBN 978-5-905948-01-5.
  • Торссон Э. Руническое учение. — М.: София, Гелиос, 2002. — 320 с. — ISBN 5-344-00080-4.
  • Язык Вирда (хрестоматия в трех томах). — Пер. Блейз А. — М.: Thesaurus Deorum, 2016.

На других языках

  • Arntz, Helmut. Die Runenschrift. Ihre Geschichte und ihre Denkmaeler. Halle/Saale: Niemeyer 1938.
  • Agrell, Sigurd. Zur Frage nach dem Ursprung der Runennamen. 1928.
  • Enoksen, Lars Magnar. Runor. Historie, Tydning, Tolkning. — Lund: Historiske Media, 1999. — ISBN 91-89442-55-5.
  • Grimm, Wilhelm Carl. Über deutsche Runen. 1821.
  • Krause, Wolfgang. Was man in Runen ritzte. 2. verb. Aufl. Halle/Saale: Niemeyer 1943.
  • Odenstedt B. On the Origin and Early History of the Runic Script. — Coronet Books Inc, 1990. — 182 с. — ISBN 978-9185352203.

Ссылки[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Рунические поэмы. Северная слава. Дата обращения: 2 мая 2019. Архивировано 22 ноября 2018 года.