Старотатарский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Старотатарский язык
Самоназвание تاتار تلی
Страны Золотая орда
 Казанское ханство
Касимовское ханство Астраханское ханство
Сибирское ханство
Темниковское княжество
 Русское государство
 Российская империя
Регионы Поволжье
Статус развился в современный татарский язык
Вымер начало XX века
Классификация
Категория Языки Евразии

Алтайская семья

Тюркская ветвь
Карлукская группа
Карлукско-уйгурская подгруппа
Карлукско-хорезмийская подгруппа

или

Кыпчакская группа
Поволжско-кыпчакская подгруппа
Письменность арабский алфавит

Старотатарский язык (поволжский тюрки, урало-поволжский тюрки, старобашкирский язык[1]; тат. иске татар әдәби теле, iske tatar ädäbi tele, ایسكی تاتار تلی, башк. Урал—Волга буйы төрки теле,[2] иҫке башҡорт әҙәби теле[3]) — тюркский литературный язык, использовавшийся с XIII по XX вв. Сформировался в послемонгольский период как ответвление от языка тюрки. Несмотря на наличие нескольких региональных вариантов, существовала их общность, обусловленная близостью тюркских языков друг другу, использованием арабского письма и обилием арабо-персидских лексических заимствований.

Является предметом современных споров, так как до революции 1917 г. и создания отдельных Татарской и Башкирской республик не было чёткого разделения на татар и башкир, а язык рассматривался носителями в качестве общего языка. Современные татарский и башкирский языки являются единым диалектным континуумом.

Общая характеристика[править | править код]

Для старотатарского языка использовалось арабское письмо. Оно позволяло читать одно и то же слово в различных регионах по-разному, так как гласные не находили полного отражения в графике.

В отдельных случаях могла не соблюдаться точная орфография арабских и персидских слов и наблюдались частые графические колебания между буквами в тюркских словах[4].

История[править | править код]

Сложился на основе локального варианта старотюркского литературного языка (поволжский тюрки) в Золотой Орде[5].

Тюрки[6] XIXIV вв. рассматривают как начальный этап формирования старотатарского литературного языка. В нём существовало несколько функциональных стилей: художественно-литературный (Кул Гали, XII в.), фольклорный, религиозный, эпиграфический и другие.

Новотюркская эпоха (XVI-XIX вв.) характеризуется существованием нескольких разветвлений тюрки: староосманским, старотуркменским, староазербайджанским, старотатарским, староузбекским, староуйгурским языками[7].

Старотатарский язык сформировался в послемонгольский период и был литературным языком в татарских ханствах. После их завоевания Россией старотатарский продолжил оставаться литературным языком тюркского населения Урало-Поволжья, Сибири и казахской степи.[8]

Сбли­же­ние старотатарского литературного язы­ка с разговорным языком на­ча­лось с середины XIX века.[9]

Язык широко применялся в качестве литературного до 1920-х гг. В эти годы начались советские языковые реформы, целями которых были упрощение языка, приближение к народной речи, избавление от арабо-персидской терминологии (с последующей заменой на русскую). Идеологический разрыв со старотатарским языковым наследием произошёл после перевода татарской и башкирской письменностей с арабской графики на латинскую и, позднее, на кириллическую.

В советском Башкортостане старотатарский язык был вытеснен литературным башкирским языком после утверждения куваканского диалекта литературной нормой в 1921 г. Татарское население, преобладавшее на северо-западе республики, продолжило применять в качестве литературного татарский язык. В советском Казахстане язык был вытеснен литературным казахским языком.

Литература[править | править код]

Ста­ро­та­тар­ский литературный язык пред­став­лен в письменных па­мят­ни­ках на­чи­ная с XIII века.[9]

Сохранились обширная публицистическая литература, деловая письменность, эпистолярные памятники и др.

Старотатарский литературный язык отразил народно-разговорные черты булгаро-кыпчакского происхождения, огузские и чагатайские элементы, что объясняется письменными традициями, а также смешением в Поволжье, в том числе в Волжской Булгарии, различных этнически родственных народов.

Наиболее ранний памятник старотатарской литературы — «Кысса‑и Йусуф» Кул Гали.[10]

Так же на нём созданы такие произведения старотатарской литературы, как «Гулистан бит-тюрки» Сейфа Сараи, «Мухаббат-наме» ал-Хорезми, «Хосров и Ширин» Кутба, «Нахдж ал-фарадис» Махмуда ас-Сараи ал-Булгари, «История пророков» Рабгузи, «Тухваи-Марда́н» и «Нуры Соду́р» Мухамедьяра, стихи Мавля Колыя и многие другие.[11]. Известными представителями суфийской поэзии на поволжском тюрки XIX века были Манди Кутуш Кыпчаки, Таджетдин Ялчыгул, Абульманих Каргалы, Хибатулла Салихов, Шамсетдин Заки, Гали Чокрый и другие[12][13].

Изучение старотатарского языка[править | править код]

В настоящее время старотатарский язык в качестве отдельной дисциплины изучается в аспирантуре Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан (направление «Языкознание и литературоведение», профиль «Языки народов Российской Федерации (татарский язык)»), в бакалавриате Казанского федерального университета (направление «Филология», профили «Прикладная филология: татарский язык и литература, информационные технологии с углубленным изучением иностранного языка», «Прикладная филология: татарский язык и литература, переводоведение с углубленным изучением иностранного языка», «Прикладная филология: татарский язык и литература, журналистика», а также на направлении "История тюркских народов"), в бакалавриате Российского исламского института (направление «Лингвистика», профиль «Теория и практика преподавания иностранных языков и культур», направление «Теология», профиль «Исламская теология»)[источник не указан 755 дней].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. «Кыпчакские языки Урало-Поволжья: опыт синхронической диахронической характеристики» Т. М. Гарипов. М.: Наука, 1979
  2. Галяутдинов И. Г. Тюрки Урало-Поволжья // Башкирская энциклопедия / гл. ред. М. А. Ильгамов. — Уфа : ГАУН «Башкирская энциклопедия», 2015—2020. — ISBN 97 8-5-88185-306-8. Дата обращения: 5 марта 2023. Архивировано 22 марта 2022 года.
  3. Башҡорт теленең академик һүҙлеге: 10 томда. Т. I: (А хәрефе) / Ф. Ғ. Хисамитдинова редакцияһында (башк.). — Өфө: Китап, 2011. — С. 14. — 432 с. — ISBN 978-5-295-05389-4.
  4. Галяутдинов И. Г. Арабское письмо.// Башкортостан: краткая энциклопедия. — Уфа: Научное издательство «Башкирская энциклопедия», 1996.— 672 с. — С.123.
  5. «Реформы письменности татарского языка: прошлое и настоящее» Измайлов И. Л., Каримов И. Р. Журнал «Родина». 1999. № 11
  6. Название лит. языка XI—XIV вв., употреблявшегося в Дешт-и-Кипчак и Среднем Поволжье; сложился на базе хорезмско-тюркского литературного языка и местных диалектов. От поволжского тюрки развился старотатарский литературный язык. ТЭС — с. 440
  7. Языки Азии и Африки. [Кн.] 5. Алтайские языки: Тунгусо-маньчжурские языки. Монгольские языки. Тюркские языки. Корейский язык. Японский язык. Диалекты японского языка. Айнский язык - М. : Наука : Изд. фирма "Вост. лит.", 1993. С. 196.
  8. Языки Азии и Африки. [Кн.] 5. Алтайские языки: Тунгусо-маньчжурские языки. Монгольские языки. Тюркские языки. Корейский язык. Японский язык. Диалекты японского языка. Айнский язык - М. : Наука : Изд. фирма "Вост. лит.", 1993. С. 208.
  9. 1 2 ТАТА́РСКИЙ ЯЗЫ́К : [арх. 15 августа 2020] / X. Ф. Исхакова // Социальное партнёрство — Телевидение. — М. : Большая российская энциклопедия, 2016. — С. 687. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 31). — ISBN 978-5-85270-368-2.
  10. Галяутдинов И. Г. Тюрки Урало-Поволжья // Башкирская энциклопедия / гл. ред. М. А. Ильгамов. — Уфа : ГАУН «Башкирская энциклопедия», 2015—2020. — ISBN 978-5-88185-306-8. Дата обращения: 22 февраля 2021. Архивировано 31 декабря 2021 года.
  11. Татары Среднего Поволжья и Приуралья'; ред. Воробьев, Н. И.; Хисамутдинов, Г. М.; Изд-во: М.: Наука, 1967. — с. 374—375.
  12. История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. М. М. Кульшарипов. — Санкт-Петербург: Наука, 2011. — Т. IV. — С. 339—342. — 400 с. — ISBN 978-5-02-038276-3.
  13. Ильясова Г. Р. Лингвотекстологические особенности произведений «Сабат ал-гаджизин» Аллаяра Суфи и «Рисала-и Газиза» Т. Ялсыгулова. Архивировано 29 апреля 2017 года.: Авт. дисс… к.ф.н. — Уфа, 2009.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]