Кто подставил кролика Роджера

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кто подставил кролика Роджера
англ. Who Framed Roger Rabbit
Жанры
Режиссёр Роберт Земекис
На основе Who Censored Roger Rabbit?[d]
Авторы сценария
Роли озвучивали
Композиторы
Страна  США
Язык английский
Производство
Исполнительные продюсеры Стивен Спилберг и Кэтлин Кеннеди[2]
Продюсеры
Оператор
Монтажёр Артур Шмидт[d][3]
Длительность 103 мин[1]
Студии
Дистрибьютор Buena Vista Pictures Distribution
Выпуск
Дата выхода 1988
Бюджет 70 млн $[1]
Сборы 329 803 958 $[1]
Ссылки
IMDb ID 0096438
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Кто подставил кролика Роджера» (англ. Who Framed Roger Rabbit) — американский комедийный анимационно-игровой фильм режиссёра Роберта Земекиса, выпущенный в 1988 году компаниями Touchstone Pictures и Amblin Entertainment. В основу сюжета лёг роман 1981 года «Кто вырезал кролика Роджера?» (англ. Who Censored Roger Rabbit?) Гэри Вульфа, адаптированный сценаристами Джеффри Прайсом и Питером Симаном.

В фильме совмещены рисованная мультипликация и игра живых актёров. Действие происходит в 1947 году в Голливуде, где анимационные персонажи (именуемые «мультяшками», англ. toons) столь же реальны, сколь и люди. В основном мультяшки проживают в вымышленном районе Лос-Анджелеса, называемом Мультауном (англ. Toontown) и представляющем собой подобие этнического поселения одной национальной группы (по аналогии с Чайна-тауном, населённым эмигрантами из Китая). Большинство мультяшек работают актёрами мультфильмов, другие зарабатывают обычными для людей способами, в том числе и незаконными.

Бюджет составил 70 млн долларов[1]. «Кто подставил кролика Роджера» был одним из самых дорогих фильмов, выпущенных в то время, но затраты в конечном счёте были покрыты кассовыми сборами более чем в 150 млн долларов в кинотеатрах США[4], суммарные сборы по всему миру — 330 миллионов долларов.

Фильм получил признание от критиков, а зрители сочли его «новаторским», ему присуждены 4 премии «Оскар»: за лучший монтаж фильма, лучший звуковой монтаж, лучший звук и особые достижения[5].

Сцены, сыгранные живыми актёрами, режиссировал Роберт Земекис, они снимались в основном на киностудии Borehamwood в Хартфордшире (Англия), мультипликационный материал был режиссирован Ричардом Уильямсом и снят на его лондонской анимационной студии.

Фильм был выпущен в прокат Buena Vista Distribution при поддержке филиала Touchstone Pictures. В Соединённых Штатах получил рейтинг PG от MPAA.

В 2016 году вошёл в Национальный реестр фильмов, имеющих культурное, историческое или эстетическое значение.

Название

Английское название Who Framed Roger Rabbit часто переводят как «Кто подставил кролика Роджера». Но фильм о Роджере по фамилии Рэббит, а не о кролике, принадлежащем Роджеру[источник не указан 41 день].

К тому же Роджер Рэббит обладает человеческим мозгом и поэтому является лагоморфным человеком, а не антропоморфным кроликом[источник не указан 41 день].

Сюжет

Действие происходит в Голливуде в 1947 году.

Картина начинается с заглавных титров короткометражного мультипликационного фильма Somethin’s Cookin («Запахло жареным»), в котором принимают участие главный герой фильма лагоморфный человек Роджер Рэббит и малыш Герман (в действительности не младенец, а карлик). Роджер, согласно сюжету, оставлен присматривать за Германом, пока его мать ушла в парикмахерскую. Малыш выбирается из манежа и отправляется на кухню, где пытается с риском для жизни добраться до банки с печеньем, стоящей на холодильнике. Роджер, отвлёкшийся на некоторое время, обнаруживает пропажу Германа и пытается вернуть его в манеж, сам при этом попадая в те же неприятности, от которых пытается уберечь малыша. Когда на него падает холодильник, вокруг головы Роджера начинают кружить птички, раздаётся команда режиссёра «Стоп!» и оказывается, что вся сцена имела место на съёмочной площадке, а вместо птичек Роджер должен был по сценарию пустить звёздочки.

Недовольный рассеянностью Роджера владелец студии Maroon Cartoons Р. К. Марун нанимает частного детектива Эдди Валианта (испытывающего определённые трудности с алкогольной зависимостью) для следующего дела: ходят слухи, будто бы жена Роджера, Джессика Рэббит (мультяшная роковая женщина), имеет связь на стороне. Марун хочет предоставить Роджеру доказательства измены, рассчитывая (как ни странно), что это поможет Роджеру сконцентрироваться на работе. Далее происходит убийство магната Марвина Акме, владельца компании «Acme» и Мультауна, а позже кто-то убивает и самого Маруна. Именно с Марвином встречалась Джессика (проводя время за безобидной на человеческий взгляд игрой в «ладушки»), и первым под подозрение попадает Роджер. У него есть мотив для убийства и нет алиби, а улики, найденные на месте преступления, указывают на то, что убийца был именно мультяшкой.

На след Роджера выходит судья Рок из Окружного верховного суда Мультауна и его подручные, а именно банда хорьков (оригинале ласки) из «мультяшного патруля» (англ. toon patrol). Вопреки распространённому мнению о том, что мультяшку невозможно убить, Рок сумел найти действенное средство: смесь ацетона, бензола и скипидара. «Сироп», как его назвал сам создатель, легко способен растворить любого мультяшку, и поэтому Роджеру, несмотря на его мультипликационную природу, грозит вполне реальная смерть. Судья сказал, что намерен покончить с анархией, и продемонстрировал действие смертельной смеси, растворив мультяшный башмак, который не желал возвращаться обратно в ящик с обувью.

Эдди Валиант (в исполнении Боба Хоскинса) и Роджер Рэббит

Единственный человек, способный помочь Роджеру доказать его невиновность, — Эдди Валиант. В то же время основная сложность в том, что сам Валиант с некоторых пор кровно обижен на «мультях». Когда-то давно они с братом Тедди Валиантом держали детективное агентство, и каждый обитатель Мультауна знал: если ты попал в беду, то есть лишь одно место, где тебе всегда помогут, — «Валиант и Валиант». Но несколько лет назад во время расследования ограбления неизвестный мультяшка (в дополнительных источниках — Барон Фон Роттен) сбросил прямо на них с Тедди с пятнадцатого этажа рояль. Эдди отделался переломом руки, а его брат погиб. Тем не менее Валиант всё же берётся помочь Роджеру после того, как тот говорит, что для «мультях» нет справедливого суда, и признаётся, что боится «кануть в сироп».

По ходу расследования Валиант приходит к выводу, что Роджер фактически стал пешкой в крупной игре и основные события в действительности касаются завещания убитого Марвина Акме, в котором тот собирался передать Мультаун мультяшкам в пожизненное владение. Некая компания Cloverleaf Industry, скупающая по всему городу земельные участки, предложила муниципалитету приличную сумму за Мультаун, и Валиант начинает подозревать, что судья Рок нанят именно этой компанией и лично заинтересован в том, чтобы завещание не было найдено до наступления полуночи.

Позднее оказывается, что судья Рок является единственным владельцем данной организации Cloverleaf. Он видел проектную документацию, согласно которой муниципалитет собирается проложить недалеко от Мультауна автостраду, и планирует обогатиться, застроив прилегающую к будущей автостраде территорию закусочными быстрого обслуживания, автозаправками и т. д. И теперь, если завещание не будет найдено вовремя, городские власти продадут Мультаун компании Cloverleaf, и судья Рок уничтожит город со всеми его обитателями, залив его «сиропом», дабы осуществить свой план.

В кульминационный момент фильма, происходящий на складе «Акме», Рок и его подручные-хорьки разбрызгивают из гидравлической пушки «сироп», пытаясь убить пленённых Роджера и Джессику, но Валиант вовремя вмешивается и побеждает хорьков, в буквальном смысле рассмешив их до смерти. Во время заключительного поединка выясняется, что судья Рок — тоже мультяшка: после того, как по нему проехался асфальтный каток, он остаётся жив и только расплющивается, а потом с помощью баллона с гелием восстанавливается и начинает говорить писклявым голосом. Более того, именно он когда-то убил Тедди Валианта, а теперь Марвина Акме и Маруна. В схватке с Роком Эдди сбивает вентиль с 15-тонной ёмкости с «сиропом», судью обдаёт струёй под напором, и он гибнет в страшных мучениях, тая в луже придуманного им же растворителя. От него остаётся только повреждённая маскировка (кем он был на самом деле, так и остаётся загадкой). Пушка же выходит из строя, пробивает стену склада и въезжает в Мультаун, где её сбивает проходящий поезд.

Тут же находится завещание Марвина Акме, написанное «исчезающими и снова проявляющимися чернилами» (Роджер использовал завещание как чистый лист, чтобы написать на нём любовную записку Джессике), и таким образом Мультаун переходит в вечное пользование мультяшкам, которые в восторге исполняют песню «Smile, Darn Ya, Smile».

В ролях

Актёр (актриса) Персонаж
Люди
Боб Хоскинс Эдди Валиант
Кристофер Ллойд судья Рок
Джоанна Кэссиди Долорес
Стабби Кэй Марвин Акме
Алан Тилверн мистер Марун
Пол Спрингер Оги
Эдвин Крэйг ковбой
Линдси Холидей солдат
Юджин Гвиртеррес Тедди Валиант
Джоэл Сильвер режиссёр Рауль
Ришар Ле Парментье лейтенант Сантино
Ричард Райдингс Анджело
Майк Эдмондс Стретч
Морган Дир редактор
Дэнни Капри 1-й ребёнок
Кристофер Холлоси 2-й ребёнок
Джон-Пол Сипла 3-й ребёнок
Джоэл Катрер 1-й судебный пристав
Билли Джей Митчелл 2-й судебный пристав
Эрик Би Синдон почтальон
Эд Хёрлихи диктор
Джеймс О’Коннелл кондуктор
Мультипликационные персонажи
Чарльз Флейшер Роджер Рэббит
такси Бенни
хорьки, приспешники судьи Рока
Дэвид Лэндер[en]
Фред Ньюман[en]
Джун Форей
Лена Гиена
Бетси Брэнтли / Кэтлин Тёрнер Джессика Рэббит
Лу Хирш Малыш Герман
Walt Disney Company
Уэйн Оллвэйн Микки Маус
Расси Тейлор Минни Маус
Тони Ансельмо Дональд Дак
Дейзи Дак
Тони Поуп Гуфи
Плуто
Белоснежка
Майкл и Майло Филдмаус
Пятачок
Клара Клак
Питер Пэн
Фрэнк Уэлкер Дамбо
Питер Уэсти Пиноккио
Бэмби
Братец Медведь
Динь-динь
Бык Фердинанд
Простачок
Warner Bros.
Мэл Бланк Багз Банни
Даффи Дак
Кот Сильвестр
Порки Пиг
Твити
Спиди Гонсалес
Хитрый койот и Дорожный бегун
Джо Аласки Йоземит Сэм и Фоггорн Леггорн
MGM
Ричард Уильямс Друпи
Paramount Pictures/Fleischer Studios
Мэй Куэстел Бетти Буп
Кот Феликс
Universal Pictures/Walter Lantz
Черри Дэвис Вуди Вудпекер
Чилли Вилли

Саундтрек

Who Framed Roger Rabbit (Soundtrack from the Motion Picture)
Обложка альбома к фильму «Кто подставил Роджера Рэббита» «Who Framed Roger Rabbit (Soundtrack from the Motion Picture)» ()
Саундтрек к фильму «Кто подставил Роджера Рэббита»
Дата выпуска 22 июня 1988,
16 апреля 2002
Дата записи 1988
Жанр Саундтрек
Длительность 45:57
Продюсеры
Лейблы Touchstone Records,
Walt Disney Records

Музыку к фильму написал постоянный композитор фильмов Земекиса Алан Сильвестри. Композиции исполнил Лондонский симфонический оркестр под руководством самого Сильвестри, при этом музыкальные темы Джессики были полностью сымпровизированы оркестром. В целом музыка для фильма написана под сильным влиянием работ Карла Стеллинга[6][7]. Также в фильме звучит песня Джо Маккоя «Why Don’t You Do Right?» в исполнении Эми Ирвинг.

Саундтрек был впервые выпущен Touchstone Records 22 июня 1988 года на CD и LP в США и некоторых европейских странах. 16 апреля 2002 года саундтрек был переиздан Walt Disney Records на CD[8].

НазваниеИсполнители Длительность
1. «Maroon Logo» Сильвестри и ЛСО 0:19
2. «Maroon Cartoon» Сильвестри и ЛСО 3:25
3. «Valiant & Valiant» Сильвестри и ЛСО 4:22
4. «The Weasels» Сильвестри и ЛСО 2:08
5. «Hungarian Rhapsody (Dueling Pianos)» Тони Ансельмо, Мел Бланк 1:53
6. «Judge Doom» Сильвестри и ЛСО 3:47
7. «Why Don't You Do Right?» Эми Ирвинг, Чарльз Флейшер 3:07
8. «No Justice for Toons» Сильвестри и ЛСО 2:45
9. «The Merry-Go-Round Broke Down (Roger's Song)» Fleischer 0:47
10. «Jessica's Theme» Сильвестри и ЛСО 2:03
11. «Toontown» Сильвестри и ЛСО 1:57
12. «Eddie's Theme» Сильвестри и ЛСО 5:22
13. «The Gag Factory» Сильвестри и ЛСО 3:48
14. «The Will» Сильвестри и ЛСО 1:10
15. «Smile, Darn Ya, Smile!/That's All Folks» Toon Chorus 1:17
16. «End Title (Who Framed Roger Rabbit)» Сильвестри и ЛСО 4:56

Производство

Сюжет фильма основан на так называемом «трамвайном сговоре», в котором General Motors, Standard Oil и Firestone Tires образовали National City Lines, которая выкупила и преднамеренно разрушила трамвайную систему «Red Car» в Лос-Анджелесе в 19401950-х годах[9]. В фильме реальная компания NCL заменена вымышленной корпорацией «Cloverleaf Industry», принадлежащей на эксклюзивных правах судье Року. В фильме показаны трамваи Питера Уитта. Местная пивная называется «Terminal station Bar» (Бар «Конечная остановка»).

Кинорежиссёр Терри Гиллиам получил предложение снимать фильм, но отказался, посчитав картину чересчур сложной технически. Позже Гиллиам сожалел о своём отказе[10].

Первоначально на роль Эдди Валианта Роберт Земескис и Стивен Спилберг планировали пригласить Харрисона Форда, однако вынуждены были отказаться ввиду высокой цены актёра[11]. Прежде чем выбор пал на Боба Хоскинса, роль предлагалась Чеви Чейзу, который не выразил заинтересованности, и Биллу Мюррею. Последний позднее не смог припомнить, чтобы получал такое предложение, и был огорчён упущенной возможностью[12]. Эдди Мёрфи посчитал, что роль станет провальной, но позднее сожалел о своём отказе[13]. Среди кандидатов на роль также значились Роберт Редфорд, Сильвестр Сталлоне, Джек Николсон[14].

Отзывы критиков

Хотя пробные показы фокус-группам предвещали провал, выход «Роджера Рэббита» в широкий прокат 21 июня 1988 года был встречен в целом положительно. Влиятельные американские критики Джин Сискэль и Роджер Эберт включили фильм в свои списки десяти лучших фильмов 1988 года. Эберт охарактеризовал его, как «лёгкий, очаровательный с первого и до последнего кадра игровой фильм, это весёлый, легкомысленный, дурашливый праздник, который только можно устроить с помощью кинокамеры»[15]. Кинокритики с сайта Rotten Tomatoes поставили фильм «Кто подставил Роджера Рэббита» на 29-е место в рейтинге «Best of Rotten Tomatoes», в который заносятся фильмы со стопроцентно положительными отзывами[16]. По мнению М. Попова, после засилья в США дешёвых мультсериалов с 1970-х годов эта лента воскресила интерес к мультфильмам как искусству и стала фундаментом бума трёхмерной анимации, начавшегося в следующем десятилетии[17].

Несмотря на множество высоких оценок, фильм также получил и негативные отзывы в свой адрес. Основная доля критики основана на противоречивом тоне фильма, в котором комичные мультипликационные персонажи наложены на мрачный сюжет фильма-нуар. Хотя сочетание этих двух составляющих было изначально задумано создателями фильма, некоторые критики чувствовали, что тон фильма слишком противоречив, из-за чего невозможно однозначно сказать, детский ли это фильм или же фильм для взрослых. Явное и навязчивое использование темы секса (Джессика Рэббит) и бессмысленной жестокости (судья Рок) многим американским родителям и зрителям в анимации представлялось неуместным. Отмечая, что одна из сюжетных линий содержит пародию на фильм Романа Полански «Китайский квартал», Роберт Касл в рецензии, опубликованной в журнале Bright Lights Film Journal[en], задаётся вопросом, насколько серьёзным был расчёт авторов — Земекиса и Спилберга — включить аллюзию на эпизод с сексуальным подтекстом в семейный фильм[18].

Фильм удостоен четырёх премий «Оскар» Киноакадемии: «Лучшие звуковые эффекты», «Лучшие визуальные эффекты», «Лучший монтаж фильма» и поощрительная премия Ричарду Вильямсу как «режиссёру анимации и создателю анимационных персонажей». Фильм выдвигался ещё на следующие номинации: «Лучшее художественное оформление», «Лучшая операторская работа» и «Лучшее звуковое оформление».

Вклад фильма в кинематограф

Фильм «Кто подставил Роджера Рэббита» открыл новую эру в американской анимации. С широким распространением мультипликации на телевидении начиная с 1960-х годов эта область медленно деградировала до уровня т. н. «утренних субботних шоу» (низкобюджетных телевизионных мультсериалов). Даже такие гиганты мультипликации, как Walt Disney Company, не видели перспектив анимационного производства как главного направления деятельности[19]. Этот дорогой фильм (стоимость производства 70 миллионов долларов — даже по нынешним меркам приличная сумма) был очень рискованным шагом для компании, и риск был оправдан позже превосходной окупаемостью. После «Роджера Рэббита» возобновился интерес к истории анимации и людям-легендам в этой области, таким как Текс Эйвери, Чак Джонс, «Touchstone» и «Disney» в попытках восстановить практику кинопроизводства короткометражной мультипликации[источник не указан 41 день].

Впервые персонажи от нескольких анимационных студий, таких как Walt Disney Company, Universal Pictures, MGM, Republic Pictures, Turner Entertainment, Warner Bros., появляются на экране одновременно в одном фильме. Так, впервые встретились в кадре Багз Банни и Микки Маус, Даффи Дак и Дональд Дак.

Награды

  • Премия Оскар:
    • Победитель
      • лучший монтаж
      • лучший монтаж звука
      • лучшие визуальные эффекты.
    • Номинации
      • лучшая работа оператора
      • лучшие декорации
      • лучший звук.
  • Номинации на премии «Золотой глобус»
    • лучший фильм (комедию или мюзикл)
    • лучшая мужская роль (в комедии или мюзикле) (Боб Хоскинс).

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 4 «Кто подставил кролика Роджера» (англ.) на сайте Box Office Mojo
  2. выгрузка данных FreebaseGoogle.
  3. 1 2 3 http://www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=45
  4. Box office / business for Who Framed Roger Rabbit Архивная копия от 21 февраля 2008 на Wayback Machine (англ.) — бюджет, сборы и прочая финансовая информация по фильму.
  5. Awards for Who Framed Roger Rabbit Архивная копия от 2 ноября 2007 на Wayback Machine (англ.) — награды, полученные фильмом.
  6. Robert Zemeckis, Richard Williams, Bob Hoskins, Charles Fleischer, Frank Marshall, Alan Silvestri, Ken Ralston, Behind the Ears: The True Story of Roger Rabbit, 2003, Walt Disney Studios Home Entertainment
  7. Robert Zemeckis, Jeffrey Price and Peter S. Seaman, Ken Ralston, Frank Marshall, Steve Starkey, DVD audio commentary, 2003, Walt Disney Studios Home Entertainment
  8. Who Framed Roger Rabbit (Alan Silvestri). Filmtracks (16 апреля 2002). Дата обращения: 12 ноября 2011. Архивировано из оригинала 31 мая 2012 года.
  9. Например, в статье «Roger Rabbit Unframed Архивная копия от 8 сентября 2006 на Wayback Machine» (англ.) говорится: «It’s plainly outlined in the 1988 movie Who Framed Roger Rabbit?: the evil auto giant, General Motors, bought up the beloved Los Angeles transit company, replaced its charming red streetcars with soot-spewing GM buses, and greedily pocketed profits while transforming L.A. from a balmy paradise into a smoggy, congested parking lot».
  10. Ian Nathan (May 1996). Dreams: Terry Gilliam’s Unresolved Projects. Empire: p. 37—40.
  11. Joel Stice. ‘Who Framed Roger Rabbit?’ And Six Other Big Roles Harrison Ford Missed Out On (англ.). UPROXX (13 июля 2015). Дата обращения: 15 июля 2017. Архивировано 18 октября 2016 года.
  12. John Farr. Bill Murray and the Roles That Got Away (англ.). HuffPost (19 сентября 2014). Дата обращения: 15 июля 2017. Архивировано 11 января 2016 года.
  13. Bradford Evans. The Lost Roles of Eddie Murphy (англ.). Splitsider (7 апреля 2011). Дата обращения: 15 июля 2017. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года.
  14. Michael Arbeiter. 15 Things You Might Not Know About Who Framed Roger Rabbit (англ.). Mental Floss, Inc (10 апреля 2015). Дата обращения: 15 июля 2017. Архивировано 12 апреля 2015 года.
  15. «„Who Framed Roger Rabbit“ is sheer, enchanted entertainment from the first frame to the last — a joyous, giddy, goofy celebration of the kind of fun you can have with a movie camera» — из рецензии Р. Эберта на «Who Framed Roger Rabbit» Архивная копия от 9 марта 2013 на Wayback Machine
  16. Best of Rotten Tomatoes Архивная копия от 8 февраля 2010 на Wayback Machine по состоянию на февраль 2008 года.
  17. Михаил Попов Архивная копия от 18 июня 2019 на Wayback Machine. Беги, кролик, беги! Архивная копия от 1 декабря 2018 на Wayback Machine // Мир фантастики. — 2009. — № 9 (73). — С. 70.
  18. Robert Castle. On and Off, On and Off: Riding Through Roger Rabbit’s World (англ.). Bright Lights Film Journal[en] (1 октября 2001). Дата обращения: 10 марта 2017.
  19. Tim Dirks. Who Framed Roger Rabbit (1988) Архивная копия от 15 мая 2006 на Wayback Machine

Ссылки