Луговомарийский язык
Луговомарийский язык | |
---|---|
Самоназвание | Олык марий йылме |
Страны | |
Официальный статус | Марий Эл |
Общее число говорящих |
|
Статус | есть угроза исчезновения[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица (марийская письменность) |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | mhr |
WALS | mme |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 347 |
Ethnologue | mhr |
ELCat | 3203 |
IETF | mhr |
Glottolog | east2328 |
Википедия на этом языке |
Луговомари́йский язы́к (самоназвание — олык марий), или лугововосто́чный мари́йский язы́к — одна из стандартизированных литературных норм марийского языка, которым пользуются лугово-восточные марийцы в основном в европейской части России. Луговомарийский язык, наряду с горномарийским и русским языком, является государственным языком в Республике Марий Эл Российской Федерации.
Письменность[править | править код]
Марийская письменность на основе кириллицы возникла во второй половине XVIII века. Нынешний алфавит (с некоторыми изменениями) используется с 1870-х годов.
В нынешнем виде луговомарийский алфавит получил своё окончательное оформление на совещании учителей, работников Обкома ВКП(б), Наркомпроса МАССР, Марийского Научно-исследовательского Института национальной социалистической культуры, Марийского Пединститута, Марийской Высшей Коммунистической с.-х. школы, марийских газет, Учредгиза, с участием председателя Наркомпроса РСФСР У. Т. Контюкова и представителя Центрального Научно-исследовательского Института нерусских школ проф. Ф. Ф. Советкина проводившегося с 7-го марта по 20-он марта 1938 г. Окончательное оформление проекта Луговой-восточного марийского языка было произведено Андреевым И. Ф., Ивановым Г. С., Контюковым У. Т., проф. Советкиным Ф. Ф.[2]
Луговомарийский алфавит[3]:
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к |
Л л | М м | Н н | Ҥ ҥ | О о | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ӱ ӱ |
Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Лингвистическая характеристика[править | править код]
Фонетика и фонология[править | править код]
Гласные[4][править | править код]
Характерной особенностью марийских гласных является ненапряжённость артикуляции. Активные речевые органы при произношении гласных напряжены намного слабее, чем при артикуляции русских гласных.
Марийские гласные однородны по качеству: в них полностью отсутствует дифтонгизация. Однородность качества гласных достигается тем, тем что положение органов речи, необходимые для произношения того или иного звука сохраняется на всём протяжении звучания гласного.
Безударные гласные не редуцируются, за исключением позиций абсолютного исхода слова. Здесь они произносятся не совсем чётко в силу потери напряжённости.
Передний ряд | Задний ряд | ||
---|---|---|---|
Огубленные | Неогубленные | Огубленные | Неогубленные |
/ü/ | /i/ | /ə̃/ /ы/ |
/и/ |
/ö/ | /e/ | /a/ | /o/ |
Согласные[4][править | править код]
Для согласных также, как и для гласных, характерна ненапряжённость артикуляции.
Твёрдые согласные в марийском языке никогда не смягчаются перед гласными переднего ряда: тееле /téle/ зима, тиде /tíde/ этот.
В марийском языке имеется 4 мягких согласных: /č, l’, ɲ, j/.
Губные | Переднеязычные | Среднеязычные | Заднеязычные | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Смычные | Взрывные | Шумные | п /p/ б /b/ | т /t/ д /d/ | к /k/ г /ɡ/ | |
Сонанты | м /m/ | н /n/ | нь /ɲ/ | ҥ /ŋ/ | ||
Аффрикаты | Шумные | ц /c/ ч /č/ |
||||
Щелевые | Шумные | с /s/ з /z/ ш /š/ ж /ž/ |
х /х/ | |||
Сонанты | л /l/ | ль /l’/ й /j/ | ||||
Дрожащие | Сонанты | р /r/ |
Гармония гласных[править | править код]
Гармония гласных - это такое явление, при котором гласные звуки суффиксов и окончаний ассимилируются гласному корня.
Гармония гласных по огубленности[править | править код]
Если ударение падает на огубленный гласный /ü, ö, u, o/, то конечный гласный в слове также должен быть огубленным: кӱтӱ /kütǘ/ стадо — кӱтӱштӧ /kütǘštö/ в стаде. Если ударение падает на неогубленный гласный /i, e, a, ə/, то на конце слова выступают неогубленный гласный /e/: кид /kit/ рука — кидыште /kidə̃šte/ в руке, школ /škol/ школа — школлаште /škollášte/ в школах.
Гармония гласных по ряду[править | править код]
Если в первом слоге слова стоит гласный переднего ряда /i, e, ü, ö/, то в последующих словах тоже должны быть гласные переднего ряда: кӱзӧ /kǘzö/ нож, имне /imɲe/ лошадь. Если в первом слоге стоит гласный заднего ряда /u, o, ə̃, a/, то гласные других слогов должны быть тоже заднего ряда: агур /agur/ водоворот — агурышто /agúrəšto/ в водовороте.
Ударение[править | править код]
Ударение в марийском языке разноместное, то есть в одних словах падает на первый слог, в других — на второй и т. д.: ава /avá/ мать, муро /múro/ песня. В речи не все слова являются ударными. Ударение не падает на послелоги гыч из, дене с, деке к, деч от: пӧрт гыч /pört gə̃č/ из дома, муро дене /múro dene/ с песней.
При словообразовании и словоизменении ударение может перемещаться с одного слога на другой: ола́ /olá/ город, олана /olaná/ наш город.
См. также[править | править код]
Примечания[править | править код]
- ↑ Красная книга языков ЮНЕСКО
- ↑ На правах рукописи Проект алфавитов и орфографий марийских языков (Лугово-Восточного и Горно-Марийского), Йошкар-Ола.: Маргосиздат, 1938. — 30 с .
- ↑ Алфавит марийский : [арх. 10 января 2017]. — Энциклопедия Республики Марий Эл. — Йошкар-Ола : Марийский НИИ языка, литературы и истории, 2009. — С. 222.
- ↑ 1 2 Зорина З. Г. Марийский язык для всех, Йошкар-Ола.: Марийское книжное издательство, 1990. — 224 с .
Литература[править | править код]
- Андреев И. Ф., Григорьев Я. Г., Иванов Г. С., Смирнов К. Ф., Учебник Лугово-восточно-марийского языка, Йошкар-Ола, 1941;
- Зорина З. Г. Марийский язык для всех, Йошкар-Ола.: Марийское книжное издательство, 1990. — 224 с .;
Ссылки[править | править код]
- Сайт Кадзуто Мацумуры о марийском языке Архивная копия от 21 января 2022 на Wayback Machine (англ.) (яп.)
- на нём луговомарийско-русско-японский словарь . Дата обращения: 27 января 2022. Архивировано 26 января 2021 года.
- Электронные марийские словари, марийские словари онлайн. Марийская грамматика . Дата обращения: 27 января 2022. Архивировано 15 декабря 2012 года.
- Электронные марийские словари онлайн.
- Большой марийско-русский словарь онлайн.
- Mari Multilingual Dictionary
- Финно-угорская электронная библиотека
- Электронная коллекция изданий на марийском языке . Дата обращения: 27 января 2022. Архивировано 21 января 2022 года.
- Проблемы марийской и сравнительной филологии . Дата обращения: 27 января 2022. Архивировано 27 января 2022 года.