Храбрый портняжка (мультфильм)
Храбрый портняжка | |
---|---|
| |
Жанр | сказка |
Техника анимации | рисованная |
Режиссёры |
Валентина Брумберг, Зинаида Брумберг |
На основе | «Храбрый портняжка» |
Автор сценария | Михаил Вольпин |
Роли озвучивали |
Владимир Шишкин, Олег Анофриев, Юрий Савельев, Эраст Гарин, Георгий Вицин, Сергей Цейц, Марк Туманов, Алексей Консовский |
Композитор | Александр Варламов |
Страна | СССР |
Производство | |
Художники-постановщики |
Лана Азарх, Валентин Лалаянц |
Художники-аниматоры |
Игорь Подгорский, Фаина Епифанова, Олег Сафронов, Марина Восканьянц, Елена Вершинина, Виталий Бобров, Татьяна Померанцева, Анатолий Солин, Ирина Троянова, Татьяна Фёдорова |
Оператор | Михаил Друян |
Звукооператор | Николай Прилуцкий |
Длительность | 29 мин. 50 сек. |
Студия | «Союзмультфильм» |
Выпуск | |
Дата выхода | 23 апреля 1964 г. |
Ссылки | |
IMDb | ID 5520714 |
Аниматор.ру | ID 2156 |
«Храбрый портняжка» — советский рисованный мультфильм 1964 года, снятый режиссёрами Валентины и Зинаиды Брумберг по одноимённой сказке (1812) братьев Гримм[1].
Сюжет[править | править код]
Жил-был 20-летний портной, шутник и весельчак. С утра до ночи он кроил и шил одежду. Но как ни весел был портняжка во время работы, она опостылела ему. Однажды он отвлёкся во время глажки заказа, чтобы отогнать мух со своей еды — убил их семерых одним ударом, но прожёг утюгом шёлковый камзол барона фон Купферштока. Испугавшись, что последний в наказание может лишить его головы, портной решил отправиться куда глаза глядят. Сначала он сшил себе пояс и вышил на нём: «Силачом слыву недаром — семерых одним ударом», не смущаясь, что он всего лишь «победитель мух», а потом взял с собой творожный сыр и щегла, который сидел в его клетке.
В тот же день один великан спустился с гор и стал безобразничать в окрестностях и в городке, распугав всех жителей. Смекалистый портной, не испугавшись своего соперника, вызвал его на соревнования, но великан отнёсся к нему с пренебрежением. Тогда портняжка показал ему надпись о семерых убитых на своём поясе. После этого они стали меряться силой. Сначала великан сжал в руках камень и выжал из него воду. В ответ портняжка сжал в руке сыр, из которого потёк сок.
Потом великан подбросил высоко огромный камень. Главный герой достал из кармана щегла и подбросил его вверх. Птица улетела и не вернулась. Опозоренный великан пригласил храбреца к себе в пещеру, где он жил со своим двоюродным братом, задумав погубить портного. После ужина, улёгшись спать, портняжка услышал смертельный заговор напуганных великанов и положил вместо себя под одеяло ложку. Решив, что главный герой уснул, великаны стряхнули кровать с ложкой в пропасть. Увидев, что перехитривший их портной остался жив, они отправились обратно в пещеру.
Один мнительный и трусливый король, узнав, что в его королевстве объявился храбрый и непобедимый силач, решил, что это может угрожать его спокойствию и власти. С помощью коварного министра он задумал устранить молодца, а для этого попросил портного поймать в лесной чаще двух неуловимых злых разбойников и укротить могучего единорога.
Выполнив все поручения, целый и невредимый портняжка вернулся во дворец верхом на укрощённом единороге, чем устроил большую панику и переполох среди подлого короля, его знати и слуг. В конце мультфильма главный герой едет на единороге дальше помогать попавшим в беду и навстречу своим новым приключениям.
Отличия от оригинала[править | править код]
Мультфильм является экранизацией не конкретно оригинальной сказки братьев Гримм, а её пересказа, выполненного Александром Введенским и отредактированного Самуилом Маршаком.
- В мультфильме повествование и реплики персонажей выполнены в стихотворно-песенной форме (в данном случае это мюзикл), тогда как в оригинале всё было в прозе.
- В пересказе сказки портного звали Ганс, но его возраст не указывается. В мультфильме он не называется по имени (как и в оригинальном тексте первоисточника), и ему 20 лет.
- В оригинале портной покупает варенье, а в фильме этого нет.
- В мультфильме надпись на поясе гласит: «Силачом слыву недаром — семерых одним ударом», тогда как в пересказе сказки было написано: «Когда злой бываю, семерых убиваю».
- Пропущен эпизод с переносом дерева.
- В оригинале великанов шестеро, а в фильме их число уменьшено до двух.
- В мультфильме великаны пытаются погубить портного, выбросив в пропасть, а в оригинале — ударом железного лома. Там же они, увидев уцелевшего портного, разбегаются, в то время как в мультфильме они в недоумении возвращаются в пещеру.
- В оригинале разбойники убили друг друга, а в фильме были пойманы портным и привязаны к дереву.
- В пересказе сказки король спасается бегством, а в мультфильме он отсиживается в сундуке до тех пор, пока портной не уйдёт из дворца.
- В мультфильме портной уезжает на единороге помогать людям, а в пересказе сказки возвращается к своему обычному занятию.
Интересные факты[править | править код]
- Песня «Я палач под маской красной» — явная отсылка к музыкальному фильму Юлия Хмельницкого «Мистер Икс» (1958).
Съёмочная группа[править | править код]
- Автор сценария: Михаил Вольпин
- Режиссёры: Валентина и Зинаида Брумберг
- Художники-постановщики: Лана Азарх, Валентин Лалаянц
- Композитор: Александр Варламов
- Оператор: Михаил Друян
- Звукооператор: Николай Прилуцкий
- Монтажёр: Нина Майорова
- Художники-мультипликаторы:
- Игорь Подгорский
- Фаина Епифанова
- Олег Сафронов
- Марина Восканьянц
- Елена Вершинина
- Виталий Бобров
- Татьяна Померанцева
- Анатолий Солин
- Ирина Троянова
- Татьяна Фёдорова
- Роли озвучивали:
- Владимир Шишкин — портняжка (речь)
- Олег Анофриев — портняжка (вокал)
- Юрий Савельев — великан
- Эраст Гарин — король
- Георгий Вицин — министр / гофмейстер / один из рыцарей / один из генералов / трубач
- Сергей Цейц — художник
- Марк Туманов — 2-й великан / светловолосый разбойник
- Алексей Консовский — текст от автора
- Мария Виноградова — некоторые из детей и горожан (в титрах не указана)
- Нина Гуляева — некоторые из детей и горожан (в титрах не указана)
- Тамара Дмитриева — некоторые из детей и горожан (в титрах не указана)
- Юрий Хржановский — 2-й городской стражник / некоторые из рыцарей / некоторые из генералов / тёмноволосый разбойник / единорог / палач / второй крестьянин (в титрах не указан)
- Владимир Ратомский — первый крестьянин (в титрах не указан)
См. также[править | править код]
- «Храбрый портняжка», сказка.
Издания на DVD[править | править код]
- «Чудо-мельница», часть 2, «Союзмультфильм», дистрибьютор — «Союз».
Литература[править | править код]
- «Храбрый портняжка» автор Виктор Нечитайло, Изд-во «ПРОФ-ПРЕСС», 2000 год.
- Фильмы-сказки: сценарии рисованных фильмов. Выпуск 9. — М.: Искусство, 1969. — 224 с. — 100 000 экз. — М. Вольпин «Храбрый портняжка» — стр. 175.
Примечания[править | править код]
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 24 мая 2014. Архивировано из оригинала 31 августа 2007 года.Архивированная копия . Дата обращения: 24 мая 2014. Архивировано из оригинала 31 августа 2007 года.